10. insiste sur l'importance majeure des jeunes tant pour le présent que pour l'avenir de l'Union européenne, et estime qu'ils devraient recevoir une attention particulière dans le cadre de la définition de nos priorités à moye
n et à long terme; souligne que les jeunes sont au cœur des stratégies sociales et d'intégration, et que l'Union européenne devrait s'appuyer sur leurs compétences en termes d'innovation, qui constituent une ressource clé pour le développement et la croissance; rappell
...[+++]e, comme le souligne la stratégie européenne en faveur de la jeunesse, qu'investir dans la jeunesse et l'éducation, c'est investir dans le présent et l'avenir, et qu'un tel investissement coordonné et multidisciplinaire devrait être introduit, sans délai, comme un thème récurrent dans toutes les politiques; 10. benadrukt dat jongeren van enorm belang zijn, zowel nu als voor de toekomst van de EU, en dat er bijzondere aandacht aan hen moet worden besteed bij het bepalen van de prioriteiten op de middenlange en lange termijn; wijst erop dat jongere
n centraal staan in sociale en participatiestrategieën en dat het vermogen tot vernieuwing van de jongeren een van de voornaamste bronnen is van ontwikkeling en groei waar de EU gebruik van zou moeten maken; herinnert eraan dat investeringen in jongeren en in onderwijs neerkomen op investeringen in vandaag en morgen, zoals uiteengezet wordt in de „EU Jongerenstrategie”, en dat onverwijld een begin
...[+++] gemaakt moet worden met deze gecoördineerde en multidisciplinaire investeringen als een beleidsoverschrijdende rode draad;