Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne l'observation formulée " (Frans → Nederlands) :

M. Duquesne, ministre de l'Intérieur, renvoie aux observations formulées ci-dessus par M. Moureaux et souligne que notre système électoral doit tenir compte des spécificités de chaque région.

De heer Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken, verwijst naar de hierboven geformuleerde opmerkingen van de heer Moureaux en stipt aan dat rekening moet gehouden worden met de specifieke kenmerken van elke streek in ons kiesstelsel.


À cet égard, l'intervenante souligne l'importance des observations formulées par Mme Pehlivan.

In dat verband benadrukt spreekster het belang van de opmerkingen van mevrouw Pehlivan.


Le premier ministre a souligné les observations formulées lors des Conseils Affaires sociales, Ecofin et Affaires générales par les ministres belges, relatives aux recommandations de la Commission européenne.

De eerste minister heeft gewezen op de opmerkingen die de Belgische ministers hebben geformuleerd op de Raad voor Sociale Zaken, de Raad ECOFIN en de Raad voor Algemene Zaken met betrekking tot de aanbevelingen van de Europese Commissie.


À cet égard, l'intervenante souligne l'importance des observations formulées par Mme Pehlivan.

In dat verband benadrukt spreekster het belang van de opmerkingen van mevrouw Pehlivan.


Le premier ministre a souligné les observations formulées lors des Conseils Affaires sociales, Ecofin et Affaires générales par les ministres belges, relatives aux recommandations de la Commission européenne.

De eerste minister heeft gewezen op de opmerkingen die de Belgische ministers hebben geformuleerd op de Raad voor Sociale Zaken, de Raad ECOFIN en de Raad voor Algemene Zaken met betrekking tot de aanbevelingen van de Europese Commissie.


souligne, eu égard à de solides observations formulées par la Commission, que les taxes environnementales sont, en termes relatifs, parmi les plus favorables à la croissance; souligne que ces taxes, outre qu'elles génèrent des recettes, devraient être utilisées de façon cohérente et dynamique pour maintenir le développement économique sur une voie durable; invite la Commission à présenter une évaluation globale des lacunes actuelles en matière d'internalisation, suivie de propositions législatives appropriées;

onderstreept, in overeenstemming met hetgeen de Commissie ook reeds meerdere keren heeft aangegeven, dat milieubelastingen relatief gezien tot de meest groeivriendelijke belastingen behoren; onderstreept dat milieubelastingen niet alleen inkomsten genereren, maar ook stelselmatig en op dynamische wijze moeten worden gebruikt om de economische ontwikkelingen op duurzaamheid gericht te houden; vraagt de Commissie gedetailleerd in kaart te brengen waar er nog niet wordt geïnternaliseerd en zo nodig wetgevingsvoorstellen te doen;


En réponse à une observation formulée par le Conseil d'Etat, le Gouvernement souligne que l'article 53 transpose correctement la directive OPA.

Met verwijzing naar het advies van de Raad van State laat de Regering opmerken dat artikel 53 een correcte omzetting van de OBA-richtlijn vormt.


A la suite de l'observation formulée par le Conseil d'Etat, il convient de souligner que ce régime de responsabilité respecte le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination, en ce qu'il est inspiré du régime applicable à la CBFA, laquelle est également chargée de missions de surveillance sur les entités qui relèvent de sa compétence (établissements de crédit, entreprises d'assurance et sociétés cotées).

Naar aanleiding van de bemerking van de Raad van State, is het passend te onderlijnen dat dit aansprakelijkheidsregime het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel en niet-discriminatiebeginsel respecteert, in de zin dat het geïnspireerd is op het regime dat van toepassing is op de CBFA, dewelke eveneens belast is met toezichtopdrachten op de entiteiten die onder haar bevoegdheid vallen (kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en genoteerde vennootschappen).


En réponse à l'observation formulée par le Conseil d'Etat à propos de l'article 2, § 1, il convient de souligner que la S.N.C. B. procédera bien seule à la constitution d'Infrabel.

In antwoord op de opmerking van de Raad van State betreffende artikel 2, § 1, moet worden onderstreept dat de N.M.B.S. wel degelijk alleen Infrabel zal oprichten.


Pour rencontrer l'observation formulée par la Commission de la protection de la vie privée dans son avis n° 38/97 du 10 décembre 1997 sous le point V. B., il y a lieu de souligner que l'accès aux informations du Registre national ne portera à l'évidence que sur les données personnelles des (candidats -) locataires, acheteurs ou emprunteurs, à l'exclusion de toute autre personne.

Om tegemoet te komen aan de opmerking van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in zijn advies nr. 38/97 van 10 december 1997 onder punt V. B. moet erop gewezen worden dat het evident is dat de toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister enkel de persoonsgegevens zal betreffen van (kandidaat-)huurders, -kopers of -ontleners, met uitsluiting van alle andere personen.


w