Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne qu'aucun pays » (Français → Néerlandais) :

Elle souligne qu'aucun pays n'a jusqu'à présent transposé la directive européenne en droit interne.

Zij onderstreept dat, tot op heden, nog geen enkel land de Europese richtlijn heeft omgezet in de interne rechtsorde.


Elle souligne qu'aucun pays n'a jusqu'à présent transposé la directive européenne en droit interne.

Zij onderstreept dat, tot op heden, nog geen enkel land de Europese richtlijn heeft omgezet in de interne rechtsorde.


Cependant, aucun pays candidat ne possédait encore une telle structure prête à recevoir des fonds. Dès lors, fin 2000, aucun denier communautaire n'a pu être transféré aux pays candidats.

Geen enkele kandidaat-lidstaat had echter al een Sapard-bureau dat gereed was om gelden te ontvangen zodat eind 2000 aan geen enkele aspirant-lidstaat communautaire Sapard-gelden zijn overgemaakt.


De même qu'aucun pays ne peut être tenu seul responsable de la détérioration de l'environnement de la Méditerranée, aucun pays non plus ne peut protéger seul l'environnement.

Er is niet één enkel land dat verantwoordelijk kan worden gehouden voor de afbraak van het mediterrane milieu en er is ook niet één enkel land dat dit milieu op zijn eentje kan beschermen.


Aucun pays candidat ne disposait cependant, dès cette année-là, d'un organisme SAPARD prêt à recevoir des fonds. Aussi, fin 2000, aucun fonds n'a-t-il pu être transféré aux pays candidats.

Geen enkele aspirant-lidstaat had echter in 2000 al een functionerend Sapard-bureau dat de gelden kon ontvangen zodat er nog geen Sapard-middelen konden worden overgemaakt naar enige aspirant-lidstaat.


M. Herman Van Rompuy, premier ministre, souligne qu'aucun pays autour de la table n'était satisfait de l'application des options de sortie.

De heer Herman Van Rompuy, eerste minister, benadrukt dat geen enkel land rond de tafel verheugd was over de toepassing van de opting-outs.


M. Herman Van Rompuy, premier ministre, souligne qu'aucun pays autour de la table n'était satisfait de l'application des options de sortie.

De heer Herman Van Rompuy, eerste minister, benadrukt dat geen enkel land rond de tafel verheugd was over de toepassing van de opting-outs.


Considérant que certains soulignent qu'aucune distinction n'aurait été faite selon les activités du demandeur;

Overwegende dat sommigen benadrukken dat geen onderscheid is gemaakt volgens de activiteiten van de aanvrager;


S'il ne faut exclure, a priori, aucun pays du champ d'application du partenariat euro-méditerranéen, il convient de souligner que le partenariat euro-méditerranéen ne concerne que les seuls pays avec lesquels l'Union européenne a conclu des accords.

Ook al mag geen enkel land a priori van het toepassingsgebied van het euro-mediterraan partnerschap worden uitgesloten, toch moet worden onderstreept dat genoemd partnerschap enkel geldt voor de landen waarmee de Europese unie akkoorden heeft gesloten.


23)«pays de destination», tout pays à destination duquel un transfert de déchets est prévu ou a lieu aux fins de valorisation ou d'élimination dans ce pays ou aux fins de chargement avant valorisation ou élimination dans une zone qui ne relève de la compétence nationale d'aucun pays.

„land van bestemming”: het land waar de overbrenging van afvalstoffen naartoe gaat of gepland is naartoe te gaan met het oog op verwijdering, nuttige toepassing of verlading vóór nuttige toepassing of verwijdering in een gebied dat niet onder de nationale rechtsmacht van enig land valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu'aucun pays ->

Date index: 2022-06-03
w