Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne qu'elle travaille " (Frans → Nederlands) :

L'intervenante souligne qu'elle travaille d'arrache pieds afin que les peines prononcées par les magistrats soient effectivement exécutées, en ce compris les peines de moins de trois ans.

Spreekster verklaart dat ze keihard werkt opdat de straffen die de magistraten uitspreken effectief worden uitgevoerd, ook de straffen van minder dan drie jaar.


L'intervenante souligne qu'elle travaille d'arrache pieds afin que les peines prononcées par les magistrats soient effectivement exécutées, en ce compris les peines de moins de trois ans.

Spreekster verklaart dat ze keihard werkt opdat de straffen die de magistraten uitspreken effectief worden uitgevoerd, ook de straffen van minder dan drie jaar.


1. Mes services étudient cette proposition de législation dont il y a lieu de souligner qu'elle n'a pas encore force de loi.

1. Mijn diensten bestuderen dit voorstel van wetgeving waarvan benadrukt moet worden dat het nog geen wet is.


Par ailleurs, les entreprises IT participantes ont souligné qu'elles sont prêtes à contrer les discours haineux illégaux, et ce en harmonie avec les délais et conditions fixés par la Commission européenne.

Tevens drukten de deelnemende IT-bedrijven hun bereidheid uit om illegal hate speech te counteren en dit in harmonie met de door de Europese Commissie uitgesproken termijnen en voorwaarden.


3. L'AFMPS souhaite souligner qu'elle attache une grande importance au contact entre le pharmacien et le patient afin qu'il puisse déterminer dans quelles circonstances (antécédents médicaux, autres médicaments) le patient va utiliser le médicament.

3. Het Fagg geeft duidelijk aan dat het veel belang hecht aan het contact van de apotheker met de patiënt zodat hij zich kan vergewissen in welke omstandigheden (medische historiek, andere geneesmiddelen) de patiënt het geneesmiddel zal gebruiken.


Mme Defraigne souligne qu'elle est tout à fait disposée à participer au débat au sein du groupe de travail et à amender la proposition de loi.

Mevrouw Defraigne benadrukt open te staan voor het debat in de werkgroep en voor amendementen op het wetsvoorstel.


Mme Thibaut souligne combien elle a été séduite par le modèle de gouvernance qui est celui du Fonds (travail collectif, solidarité, partenariat, ...).

Mevrouw Thibaut beklemtoont hoe aantrekkelijk ze het bestuursmodel van het Fonds vint (collectief werk, solidariteit, partnerschap, ...).


Mme Defraigne souligne qu'elle est tout à fait disposée à participer au débat au sein du groupe de travail et à amender la proposition de loi.

Mevrouw Defraigne benadrukt open te staan voor het debat in de werkgroep en voor amendementen op het wetsvoorstel.


Souvent, ces entreprises ne savent pas elles-mêmes pour qui elles travaillent, et il suffit de remplir un formulaire en ligne pour pouvoir utiliser leurs services.

Vaak weten deze bedrijven zelf niet voor wie ze werken en volstaat het invullen van een online formulier om van hun diensten gebruik te maken.


5. a) Une première évaluation a-t-elle déjà été effectuée en ce qui concerne ce premier groupe de personnes arrivées chez nous par le biais de la réinstallation (les cinquante Irakiens)? b) Où ces personnes se trouvent-elles actuellement? c) Sont-elles autonomes ou sont-elles encore tributaires de l'accueil? d) Bénéficient-elles encore d'un accompagnement? e) Combien d'entre elles travaillent-elles?

5. a) Met betrekking tot de eerste groep mensen die naar ons land kwamen via resettlement, de 50 Irakezen, is daar al een eerste evaluatie van? b) Waar zijn die mensen nu? c) Leven ze inmiddels zelfstandig of zitten ze nog in de opvang? d) Worden ze nog begeleid? e) Hoeveel van hen zijn intussen ook aan het werk?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu'elle travaille ->

Date index: 2022-03-08
w