Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Vertaling van "souligne qu'il conviendrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un membre souligne qu'il conviendrait de vérifier la cohérence de cette disposition avec le projet de loi en préparation sur le harcèlement moral.

Een lid onderstreept dat deze bepaling dient te worden getoetst op de coherentie ervan met het nakende wetsontwerp over pesterijen.


Rappelant les conclusions du Conseil « Compétitivité » des 22 et 23 novembre 2007, le Conseil européen souligne qu'il conviendrait de promouvoir une approche intégrée en matière de compétitivité européenne par une politique de développement industriel durable, qui s'appuie notamment sur l'innovation et les compétences, tout en développant sa dimension extérieure afin de garantir des conditions égales pour tous.

Herinnerend aan de conclusies van de Raad (Concurrentievermogen) van 22/23 november 2007, benadrukt de Europese Raad dat een geïntegreerde benadering van het Europees concurrentievermogen moet worden gestimuleerd door een duurzaam industriebeleid, in combinatie met innovatie en vaardigheden, met gelijktijdige ontwikkeling van de externe dimensie ervan teneinde gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen.


M. Verhofstadt souligne qu'il conviendrait que l'Union européenne progresse davantage sur le plan socio-économique.

De Europese Unie moet ook op sociaal-economisch vlak meer vooruitgang boeken.


M. Verhofstadt souligne qu'il conviendrait que l'Union européenne progresse davantage sur le plan socio-économique.

De Europese Unie moet ook op sociaal-economisch vlak meer vooruitgang boeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux années se sont écoulées depuis la promulgation de cette loi tendant à lutter contre le sexisme dans l'espace public, et il conviendrait de pouvoir dresser un premier bilan.

Twee jaar na de afkondiging van deze wet ter bestrijding van seksisme in de openbare ruimte zou het goed zijn om een eerste balans op te maken.


6. Parmi les gros problèmes auxquels sont confrontées les boutiques en lignes, Comeos a souligné notamment: - qu'il y aurait un besoin de flexibilité et de coûts du travail compétitif; - que de nouvelles compétences devraient être développées; - que l'e-commerce serait entravé par une fiscalité inégale par rapport à l'étranger et qu'il conviendrait d'avoir une fiscalité facilitant le commerce électronique; - que les commerçants auraient besoin de services de paiement fiables, disponibles, gérables et payables; - qu'en Belgique, le ...[+++]

6. Bij de grote problemen waarmee e-commerce handelaren worden geconfronteerd, heeft Comeos in het bijzonder onderlijnd: - dat er een nood aan flexibiliteit en aan competitieve loonkost zou bestaan; - dat nieuwe competenties zouden moeten worden ontwikkeld; - dat e-commerce zou gehinderd worden door een ongelijke fiscaliteit ten aanzien van het buitenland en dat het zou gepast zijn om een fiscaliteit te hebben die de e-commerce zou vergemakkelijken; - dat de handelaren nood zouden hebben aan betrouwbare, beschikbare, beheersbare en betaalbare betalingsdiensten; - dat in België strengere en complexere regels van toepassing zouden zijn ...[+++]


Il conviendrait de nuancer la directive.

Meer nuance in de richtlijn is aangewezen.


Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossible tout contrôle de signalements internationaux basés sur leur véritable identité, pratiquer ...[+++]

Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationaliteit om zo als vluchteling of staatloze erkend te worden, het onmogelijk maken om reeds bestaande internationale seiningen op de echte naam te controleren, bigamie, ...)". De Antwerpse parketmagistrate wijst erop dat een eventueel strafrechtelijke aanpak van dit ...[+++]


Il y a onze millions de Roms en Europe et neuf millions sont détenteurs d'un passeport de l'Union, a souligné le 26 juillet 2010 le secrétaire d'État français aux affaires européennes Pierre Lellouche, soulignant que la principale responsabilité revenait aux pays d'origine de ces personnes.

De Franse staatssecretaris voor Europese Zaken, Pierre Lellouche, verklaarde op 26 juli 2010 dat negen van de elf miljoen Roma in Europa in het bezit zijn van een Europees paspoort.


- Une étude récente du KCE souligne qu'il conviendrait de simplifier notre système de ticket modérateur de l'assurance maladie obligatoire et d'élaborer à cet effet une vision globale.

- In een recente studie benadrukt het KCE dat ons systeem van remgelden in de verplichte ziekteverzekering best wordt vereenvoudigd en dat hiervoor een globale visie moet worden uitgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu'il conviendrait ->

Date index: 2023-10-26
w