Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «souligne qu'il faudrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[28] La stratégie numérique pour l'Europe (p. 27) souligne qu'il faudrait gérer efficacement les activités de transfert de connaissances, qui devraient être soutenues par des instruments financiers adaptés, et assurer à la recherche financée par des fonds publics une large diffusion par la publication librement accessible de données et d'articles scientifiques.

[28] De digitale agenda voor Europa (blz. 23) benadrukt dat activiteiten van kennisoverdracht doeltreffend moeten worden beheerd en ondersteund door passende financiële instrumenten en dat openbaar gesubsidieerd onderzoek uitgebreid moet worden verspreid door publicatie met vrije toegang van wetenschappelijke gegevens en papers.


Il convient de souligner que, dans le cas d’une agence, il faudrait prévoir une base juridique pour la créer; une agence exigerait aussi un conseil d'administration comptant des représentants des États membres et de la Commission.

Voor een bureau is een rechtsgrond tot oprichting ervan nodig, en een raad van beheer met vertegenwoordigers van de lidstaten en de Commissie.


En transmettant ces informations à la Commission en mars 2010, l'ECHA a souligné qu'il faudrait envisager d'évaluer les dossiers d'enregistrement REACH concernés.

In maart 2010 leverde het ECHA die informatie aan de Commissie en gaf het aan dat een beoordeling van de relevante registratiedossiers van REACH zou moeten worden overwogen.


Dans ce cadre, nous souhaitons souligner qu'il faudrait contrôler avec une grande sévérité le respect de la valeur limite de 90 dB qui est imposée par la loi pour la diffusion de musique dans les discothèques ou les concerts par exemple.

In dit kader willen wij erop wijzen dat de 90 dB-drempelwaarde, die wettelijk is vastgelegd voor het maken van muziek in bijvoorbeeld dancings en tijdens concerten, zeer strikt zou moeten worden gecontroleerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois de plus il souligne qu'il faudrait concevoir un cadre légistique à l'intérieur duquel on devrait traiter de telles matières et dans lequel le Parlement serait associé.

Hij onderstreept nogmaals dat een wetgevend kader zou moeten worden getrokken binnen hetwelk soortgelijke aangelegenheden worden behandeld met inbreng van het Parlement.


Le mouvement ATD Quart Monde a récemment souligné : « Il ne faudrait pas qu'une libéralisation de l'euthanasie ouvre la voie à des formes d'extermination douce des populations les plus pauvres».

De ATD Fourth World Mouvement verwoordde het onlangs zo : « De liberalisering van euthanasie mag de deur niet openen voor een zachte uitroeiing van de armste bevolkingsgroepen».


Le Mouvement ATD Quart Monde a récemment souligné : « Il ne faudrait pas qu'une libéralisation de l'euthanasie ouvre la voie à des formes d'extermination douce des populations les plus pauvres».

De ATD Fourth World Movement verwoordde het onlangs zo : « De liberalisering van euthanasie mag de deur niet openen voor een zachte uitroeiing van de armste bevolkingsgroepen».


Le Mouvement ATD Quart Monde a récemment souligné : « Il ne faudrait pas qu'une libéralisation de l'euthanasie ouvre la voie à des formes d'extermination douce des populations les plus pauvres».

De ATD Fourth World Movement verwoordde het onlangs zo : « De liberalisering van euthanasie mag de deur niet openen voor een zachte uitroeiing van de armste bevolkingsgroepen».


Considérant que d'après quelques réclamants, il faudrait interdire les décharges; qu'ils soulignent qu'il y aurait une filiation entre l'exploitant de la carrière et le gestionnaire de déchets;

Overwegende dat men volgens sommige bezwaarindieners storten zou moeten verbieden; dat ze benadrukken dat er een verwantschapsband zou bestaan tussen de uitbater van de zandgroeve en de beheerder van afvalstoffen;


Il faudrait également prévoir un système d'audit bien défini; le résultat de l'évaluation de la ligne budgétaire B4-3060 (page 182-183) en a souligné l'importance:

Er zou ook moeten worden gezorgd voor een vast schema voor financiële controle - een maatregel die ook wordt beklemtoond door de uitkomsten van de evaluatie van begrotingslijn B4-3060 (blz. 182-183).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu'il faudrait ->

Date index: 2021-05-22
w