Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne qu'il faut préalablement encore » (Français → Néerlandais) :

Le ministre souligne qu'il faut préalablement encore organiser un vaste débat de société sur un système uniforme de sécurité sociale.

De minister benadrukt dat er rond een eenvormig systeem van sociale zekerheid eerst nog uitgebreide maatschappelijke discussies dienen plaats te vinden.


Le ministre souligne qu'il faut préalablement encore organiser un vaste débat de société sur un système uniforme de sécurité sociale.

De minister benadrukt dat er rond een eenvormig systeem van sociale zekerheid eerst nog uitgebreide maatschappelijke discussies dienen plaats te vinden.


M. Van Rompuy va encore plus loin dans sa proposition et souligne qu'il faut aussi pouvoir intervenir de manière préventive dans les budgets des États membres nationaux.

De heer Van Rompuy gaat nog een stap verder in zijn voorstel en duidt erop dat er ook preventief moet kunnen worden ingegrepen in de begrotingen van nationale lidstaten.


M. Van Rompuy va encore plus loin dans sa proposition et souligne qu'il faut aussi pouvoir intervenir de manière préventive dans les budgets des États membres nationaux.

De heer Van Rompuy gaat nog een stap verder in zijn voorstel en duidt erop dat er ook preventief moet kunnen worden ingegrepen in de begrotingen van nationale lidstaten.


24. souligne que l'amélioration de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie jouera un rôle essentiel dans la transformation du système énergétique, et que la réalisation des objectifs pour 2020 est une condition préalable si l'on veut poursuivre les progrès jusqu'en 2050; recommande à cet égard aux États membres d'intensifier leurs efforts en vue de la mise en œuvre intégrale de la directive sur l'efficacité énergétique adoptée récemment, et préconise d'intégrer les campagnes de sensibilisation et l'efficacité énergétique dans les programmes d ...[+++]

24. benadrukt dat een verbeterde energie-efficiëntie en energiebesparingen een essentiële rol zullen spelen in de omvorming van het energiesysteem en dat het halen van de doelstellingen voor 2020 een voorwaarde vormt voor verdere vooruitgang tegen 2050; beveelt in dit verband aan dat de lidstaten meer inspanningen leveren om de onlangs goedgekeurde energie-efficiëntierichtlijn volledig toe te passen, en dat bewustmakingscampagnes en energie-efficiëntie worden opgenomen in de nationale leerplannen in de lidstaten; beveelt de lidstaten en de Commissie aan meer te doen om nationale ideeën en nationale ontwikkelingsbanken bij die omvorming te betrekken en de uitwisseling van best practices te bevorderen; herinnert eraan dat energie-efficiënt ...[+++]


25. souligne que l'amélioration de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie jouera un rôle essentiel dans la transformation du système énergétique, et que la réalisation des objectifs pour 2020 est une condition préalable si l'on veut poursuivre les progrès jusqu'en 2050; recommande à cet égard aux États membres d'intensifier leurs efforts en vue de la mise en œuvre intégrale de la directive sur l'efficacité énergétique adoptée récemment, et préconise d'intégrer les campagnes de sensibilisation et l'efficacité énergétique dans les programmes d ...[+++]

25. benadrukt dat een verbeterde energie-efficiëntie en energiebesparingen een essentiële rol zullen spelen in de omvorming van het energiesysteem en dat het halen van de doelstellingen voor 2020 een voorwaarde vormt voor verdere vooruitgang tegen 2050; beveelt in dit verband aan dat de lidstaten meer inspanningen leveren om de onlangs goedgekeurde energie-efficiëntierichtlijn volledig toe te passen, en dat bewustmakingscampagnes en energie-efficiëntie worden opgenomen in de nationale leerplannen in de lidstaten; beveelt de lidstaten en de Commissie aan meer te doen om nationale ideeën en nationale ontwikkelingsbanken bij die omvorming te betrekken en de uitwisseling van best practices te bevorderen; herinnert eraan dat energie-efficiënt ...[+++]


3. rappelle à tous les acteurs politiques de Bosnie-Herzégovine que les réformes qui jalonnent la voie de l'intégration européenne doivent profiter aux citoyens du pays et qu'il est de leur responsabilité vis-à-vis des citoyens de trouver des compromis, de mener une coordination efficace, de s'entendre sur les réformes et de les mettre en œuvre; souligne que l'issue favorable de la demande d'adhésion à l'Union européenne dépend également du bon fonctionnement de l'État, du gouvernement et de l'administration de l'État; invite l'ensemble des acteurs politiques à entreprendre les changements constitutionnels nécessaires, à poursuivre les ...[+++]

3. herinnert alle politieke actoren in Bosnië en Herzegovina aan het feit dat hervormingen op weg naar de Europese integratie de burgers van Bosnië en Herzegovina ten goede moeten komen en dat het hun verantwoordelijkheid ten opzichte van hun burgers is om compromissen te sluiten, te zorgen voor een doeltreffende coördinatie, en overeenstemming te bereiken over hervormingen en deze door te voeren; wijst er opnieuw op dat een goed functionerende overheid, centrale regering en administratie ook voorwaarden zijn voor een succesvolle aanvraag van het EU-lidmaatschap; dringt er bij alle politieke actoren op aan de ...[+++]


5. fait observer, s’agissant de la santé végétale, que les dispositions pertinentes de l’acquis communautaire doivent encore être adoptées, et souligne qu’il faut encore développer les capacités quant aux nouveaux aspects de la santé végétale ; se félicite en revanche qu’un programme de surveillance de la santé animale a été présenté et que certaines normes de contrôle ont été adaptées aux exigences communautaires ; rappelle que l’élimination des déchets d’abattage n’est pas encore conforme à l’acquis communautaire;

5. wijst erop dat op het gebied van plantenziekten nog de desbetreffende bepalingen van de Gemeenschapswetgeving moeten worden overgenomen en dat het vermogen om te gaan met de nieuwe aspecten van de plantenziekten nog moet worden ontwikkeld; spreekt er echter zijn waardering voor uit dat een programma voor de controle van de gezondheid van dieren is ingediend en dat enkele testcriteria aan de eisen van de EU zijn aangepast; wijst erop dat de verwijdering van slachtafval nog niet in overeenstemming is met de Gemeenschapswetgeving;


15. fait observer qu'au niveau phytosanitaire les dispositions pertinentes de l'acquis communautaire doivent encore être adoptées, et souligne qu'il faut encore développer les capacités quant aux nouveaux aspects phytosanitaires; se félicite en revanche qu'un programme de surveillance vétérinaire a été présenté et que certaines normes de contrôle ont été adaptées aux exigences communautaires ; rappelle que l'élimination des déchets d'abattage n'est pas encore conforme à l'acquis communautaire;

15. wijst erop dat op het gebied van plantengezondheid nog de desbetreffende bepalingen van de Gemeenschapswetgeving moeten worden overgenomen en dat het vermogen om te gaan met de nieuwe fytosanitaire aspecten nog moet worden ontwikkeld; spreekt er echter zijn waardering voor uit dat een programma voor de controle van de gezondheid van dieren is ingediend en dat enkele testcriteria aan de eisen van de EU zijn aangepast; wijst erop dat de verwijdering van slachtafval nog niet in overeenstemming is met de Gemeenschapswetgeving;


Le ministre souligne qu'il faut certainement encore réfléchir au fonctionnement d'une Union composée de vingt ou de vingt-cinq membres.

De minister beklemtoont dat er zeker nog moet worden nagedacht over de werking van een Unie met twintig of vijfentwintig leden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu'il faut préalablement encore ->

Date index: 2022-03-27
w