2. rappelle les conclusions du Conseil du 28 septemb
re 2009 adoptant la stratégie de l'Union européenne pour la région de l
a mer Baltique, qui soulignent que cette stratégie a un caractère interne à l'Union européenne et que les aspects extérieurs de la coopération peuvent être traités dans le cadre de la dimension septentrionale, comme le précise également le Parlement européen dans sa résolution initiale de novembre 2006; souligne à cet égard l'importance d'une coopération étroite dans tous les domaines avec la Norvège, avec le Bel
...[+++]arus et surtout avec la Russie, qui est le seul pays tiers disposant d'un accès direct à la mer Baltique, notamment au regard des infrastructures, de la sécurité du transport maritime, de la gestion et de la qualité de l'eau, ainsi que de l'eutrophisation, mais insiste sur le fait que cette coopération ne devrait pas entraîner la création de structures bureaucratiques supplémentaires; souligne le statut particulier de l'enclave de Kaliningrad, qui est entourée d'États membres de l'Union européenne; insiste sur la nécessité de stimuler le développement social et économique de cette zone, en tant que "porte d'entrée" ou région "pilote" pour une relation plus étroite entre l'Union européenne et la Russie, avec la participation des ONG, des institutions éducatives et culturelles et des autorités locales et régionales; 2. herhaalt de conclusies van de Raad van 28 september 2009 bij de
goedkeuring van de EU-strategie voor het Oostzeegebied, waarin wordt opgemerkt dat dit een interne EU-strategie is en dat externe aspecten van de samenwerking zullen worden behandeld in het kader van de Noordelijke Dimensie, zoals tevens was aangegeven in de oorspronkelijke resolutie van het Europees Parlement van november 2006; benadrukt in dit verband het belang van nauwe sectorale samenwerking met Noorwegen, Wit-Rusland en met name Rusland, de enige niet-EU-lidstaat met rechtstreekse toegang tot de Oostzee, met name op het gebied van infrastructuren, veiligheid van he
...[+++]t zeevervoer, waterbeheer en -kwaliteit en eutrofiëring, maar benadrukt dat dit niet tot gevolg mag hebben dat er extra bureaucratische structuren worden gecreëerd; wijst met name op de status van de enclave Kaliningrad Oblast, die is omringd door EU-lidstaten; benadrukt de noodzaak om de sociale en economische ontwikkeling te stimuleren in de regio Kaliningrad als een "voorbereider" van of "proefregio" voor verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland, waarbij niet-gouvernementele organisaties, culturele en onderwijsinstellingen en lokale en regionale autoriteiten betrokken worden;