Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espionnage
Fluctuation minimale
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Tick
Variation minimale de cotation
Échelon
échelon de cotation
échelon de négociation
échelon minimum de cotation

Vertaling van "souligne qu'à l'échelon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


échelon de cotation | échelon de négociation | échelon minimum de cotation | fluctuation minimale | tick | variation minimale de cotation

noteringseenheid | pricing unit | tick


espionnage [ Échelon ]

spionage [ Echelon (afluister- en onderscheppingssysteem) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, pour souligner l’importance que revêtent les droits de propriété intellectuelle (DPI) pour les PME, la Commission poursuit ses efforts visant à mettre en place au niveau européen un système de brevets efficace, peu coûteux, de grande qualité et juridiquement sûr au niveau européen, y compris un brevet communautaire et une juridiction compétente en matière de brevets à l’échelon de l’Union.

Tot slot zal de Commissie, gelet op het belang van intellectuele-eigendomsrechten voor het mkb, verder werken aan de totstandbrenging van een efficiënt, kosteneffectief, hoogwaardig en rechtszeker octrooistelsel op Europees niveau met een Gemeenschapsoctrooi en een communautaire rechtsmacht.


En mai 2009, le 6e Conseil «Espace» a souligné «la nécessité de mobiliser les mécanismes existants de soutien à l’innovation à l’échelon européen, national et régional, et d’envisager de nouveaux instruments de soutien afin de permettre une interaction fructueuse des connaissances, des innovations et des idées entre le secteur spatial et les autres secteurs, de même qu’entre l’industrie spatiale et les principaux instituts de recherche et universités».

Tijdens zijn zesde zitting in mei 2009 heeft de Ruimteraad onderstreept "dat gebruik moet worden gemaakt van de bestaande regelingen ter ondersteuning van innovatie op Europees, nationaal en regionaal niveau, en dat moet worden gedacht aan nieuwe ondersteuningsinstrumenten teneinde te zorgen voor een kruisbestuiving op het gebied van kennis, innovatie en ideeën tussen de ruimtevaartsector en andere sectoren, en tussen de ruimtevaartindustrie en leidinggevende onderzoeksorganisaties en universiteiten".


souligne que 90 % des emplois dans les pays partenaires sont déjà imputables au secteur privé, dont la participation recèle un potentiel indéniable, les entreprises privées étant dans une position idéale pour former un socle viable en vue de la mobilisation des ressources à l'échelon national, socle qui constitue le fondement de tout programme d'aide; insiste sur l'importance que revêt un cadre réglementaire transparent qui établisse clairement les droits et obligations de tous les acteurs, y compris des agriculteurs pauvres et des groupes vulnérables, un tel cadre étant ind ...[+++]

wijst erop dat de particuliere sector reeds goed is voor 90 % van de banen in partnerlanden en dat men niet om het potentieel van de particuliere sector heen kan, aangezien particuliere ondernemingen bij uitstek geschikt zijn om een passende basis te bieden voor het mobiliseren van binnenlandse hulpbronnen, wat de kern vormt van elk hulpprogramma; onderstreept het belang van een transparant regelgevingskader waarin de rechten en verplichtingen van alle actoren duidelijk zijn vastgelegd, waaronder de rechten en verplichtingen van arme boeren en kwetsbare groepen, aangezien deze rechten zonder zo'n kader niet naar behoren kunnen worden beschermd.


souligne que le droit à la santé est un droit de l'homme, et demande aux parties prenantes à un conflit armé de garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptation et la qualité des services médicaux lors de conflits armés; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des femmes et des jeunes filles dans les situations d'urgence ou de crise en veillant à lutter contre les risques de violence sexuelle et sexiste, à mener des actions de sensibilisation, à poursuivre les auteurs de telles exactions, et à assurer aux femmes et aux jeunes ...[+++]

benadrukt dat het recht op gezondheidsbescherming een mensenrecht is en dringt er bij alle partijen die betrokken zijn bij een gewapend conflict op aan de beschikbaarheid, toegankelijkheid, aanvaardbaarheid en kwaliteit van medische diensten gedurende gewapende conflicten te waarborgen; dringt aan op een wereldwijd engagement om de veiligheid van vrouwen en meisjes vanaf het begin van elke noodsituatie of crisis te garanderen door het risico op seksueel en gendergerelateerd geweld tegen te gaan, door aan bewustmaking te doen, door ervoor te zorgen dat de daders van dergelijke gewelddaden worden vervolgd, en door te waarborgen dat vrouwen en meisjes tijdens humanitaire crises toegang hebben tot het volledige scala aan seksuele en reproducti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.3. Echelon de vérification - instruments à échelon simple 4.4. Echelon de vérification - instruments à échelons multiples dans laquelle : i = 1, 2, .r i = étendue de pesage partielle r = nombre totale d'étendues partielles 5. Etendue de mesure Lors de la spécification de l'étendue de mesure pour les instruments de la classe Y, le fabricant doit tenir compte du fait que la portée minimale ne doit pas être inférieure à : 6. Réglage dynamique 6.1. Le dispositif de réglage dynamique doit fonctionner sur une étendue de charge spécifiée par le fabricant.

4.3. IJkeenheid - instrumenten met één interval 4.4. IJkeenheid - instrument met meerdere intervallen waarbij : i = 1, 2, .r i = gedeeltelijk weegbereik r = totale aantal deelbereiken 5. Meetbereik Bij de specificatie van het meetbereik voor instrumenten van klasse Y dient de fabrikant er rekening mee te houden dat de minimumcapaciteit niet lager mag zijn dan : 6. Dynamische instelling 6.1. Deze voorziening dient een door de fabrikant gespecificeerd lastbereik te bestrijken.


IV Totalisateurs discontinus 1. Classes d'exactitude Les instruments sont répartis en quatre classes d'exactitude : 0,2; 0,5; 1; 2. 2. Erreurs maximales tolérées (EMT) 3. Echelon de totalisation L'échelon de totalisation (d) doit être dans l'étendue : 0,01 % Max ≤ d ≤ 0,2 % Max 4. Charge minimale totalisée (Σ) La charge minimale totalisée (Σ) ne doit pas être inférieure à la charge pour laquelle l'EMT est égale à l'échelon de totalisation (d) ni inférieure à la charge minimale spécifiée par le fabricant.

IV Discontinue totalisators 1. Nauwkeurigheidsklassen De instrumenten worden als volgt verdeeld in vier nauwkeurigheidsklassen : 0,2; 0,5; 1; 2. 2. Maximaal toelaatbare fouten (MTF) 3. Totalisatie ijkeenheid De totalisatie ijkeenheid (d) dient te liggen in het volgende bereik : 0,01 % Max ≤ d ≤ 0,2 % Max 4. Minimale getotaliseerde last (Σ) De minimale getotaliseerde last (Σ) mag niet kleiner zijn dan de last waarbij de maximaal toelaatbare fout gelijk is aan de totalisatie ijkeenheid (d) en niet kleiner dan de minimale last als opgegeven door de fabrikant.


2.3. L'EMT pour le pesage en mouvement d'un train est la plus grande des valeurs suivantes : - la valeur calculée conformément au tableau 9, arrondie à l'échelon le plus proche; - la valeur calculée conformément au tableau 9, pour le poids d'un wagon unique égal à 35 % du poids maximal du wagon (indiqué sur les indications signalétiques), multipliée par le nombre de wagons de référence (sans dépasser 10) du train et arrondie à l'échelon le plus proche; - un échelon (d) pour chaque wagon du train, sans dépasser 10 d. 2.4. Lors du pesage de wagons accrochés, les erreurs d'au maximum 10 % des résultats de pesage obtenus lors d'un ou de pl ...[+++]

2.3. De maximaal toelaatbare fouten voor het gewicht van treinen bij rijdend wegen is de grootste van de volgende waarden : - de waarde berekend volgens tabel 9, afgerond op het dichtstbijzijnde schaalinterval; - de waarde berekend volgens tabel 9, voor het gewicht van één wagon dat gelijk is aan 35 % van het maximale wagongewicht (zoals aangeduid op de beschrijvende markeringen) vermenigvuldigd met het aantal referentiewagons (niet meer dan 10) in de trein, en afgerond op het dichtstbijzijnde schaalinterval; - één schaalinterval (d) voor elke wagon in de trein, maar niet meer dan 10 d. 2.4. Bij de weging van gekoppelde wagons mogen ni ...[+++]


2.2. L'EMT pour le pesage en mouvement de wagons accrochés ou non accrochés est la plus grande des valeurs suivantes : - la valeur calculée conformément au tableau 9, arrondie à l'échelon le plus proche; - la valeur calculée conformément au tableau 9, arrondie à l'échelon le plus proche, pour un poids égal à 35 % du poids maximal du wagon (comme indiqué sur les indications signalétiques); - un échelon (d).

2.2. De maximaal toelaatbare fout voor het gewicht van gekoppelde of ontkoppelde wagons bij rijdend wegen is de grootste van de volgende waarden : - de waarde berekend volgens tabel 9, afgerond op het dichtstbijzijnde schaalinterval; - de waarde berekend volgens tabel 9, afgerond op het dichtstbijzijnde schaalinterval, voor een gewicht dat gelijk is aan 35 % van het maximale wagongewicht (zoals aangeduid op de beschrijvende markeringen); - één schaalinterval (d).


2.2. Echelons 2.2.1. L'échelon réel (d) et l'échelon de vérification (e) se présentent sous la forme suivante : 1 x 10, 2 x 10 ou 5 x 10 unités de masse, k étant un nombre entier ou zéro.

Tabel 1 Voor instrumenten van de klassen II en III die dienen om een vervoertarief vast te stellen wordt het minimale weegvermogen verlaagd tot 5 e. 2.2. Afleeseenheden 2.2.1. De werkelijke afleeseenheid (d) en de ijkeenheid (e) moeten in de volgende vorm worden uitgedrukt : 1 x 10, 2 x 10 of 5 x 10 massa-eenheden, waarbij k een geheel getal of nul is.


Ils ont, en outre, souligné l'importance d'une coopération entre les agences reconnues à l'échelon national en vue d'une meilleure reconnaissance mutuelle des décisions en matière d'accréditation ou de garantie de la qualité.

Zij onderstreepten verder ook het belang van samenwerking tussen nationaal erkende organisaties om zodoende de wederzijdse erkenning van beslissingen inzake accreditatie of kwaliteitsborging te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu'à l'échelon ->

Date index: 2023-03-25
w