Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulignent l'aspect positif » (Français → Néerlandais) :

Celui-ci présente cependant un certain nombre d'aspects positifs : il est plus court que le texte initial, il souligne l'importance des « Child ombudspersons », et fait le lien entre le « outcome document », le processus de la session extraordinaire, et le Comité des Nations unies pour les droits de l'enfant, qui contrôle, par le biais des rapports étatiques, la mise en application de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Toch bevat de tekst ook een aantal positieve aspecten : hij is korter dan de oorspronkelijke tekst, hij benadrukt het belang van de « Child ombudspersons » en legt het verband met het « outcome document », de procedure van de buitengewone zitting en het VN-Comité voor de kinderrechten, dat op basis van de verslagen van de Staten waakt over de toepassing van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


3. souligne que la libre circulation restera un aspect positif de l'Union européenne tant qu'elle sera réglementée et mise en application de manière pérenne, et tant que l'Union prendra les mesures correspondantes contre les violations de ce droit, préservant ainsi la confiance des citoyens européens dans ce principe;

3. onderstreept dat het vrije verkeer voor de EU een belangrijke troef zal blijven op voorwaarde dat het op een duurzame manier gereguleerd en uitgevoerd wordt en dat de EU in die zin actie onderneemt tegen misbruik van dat recht, zodat de EU-burgers hun geloof en vertrouwen in dat beginsel kunnen behouden;


6. souligne que les politiques de l'Union européenne et des États membres doivent garantir le respect, la protection et la jouissance des SDSG pour tous, en favorisant une compréhension de la sexualité humaine comme un aspect positif de la vie et en créant une culture d'acceptation, de respect, de non-discrimination et de non-violence;

6. benadrukt dat de EU en de lidstaten er met hun beleid voor moeten zorgen dat zij de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten van iedereen eerbiedigen, beschermen en verwezenlijken, door te bevorderen dat menselijke seksualiteit gezien wordt als een positief onderdeel van het leven en door een cultuur te creëren van aanvaarding, eerbiediging, non-discriminatie en geweldloosheid;


19. salue les progrès relatifs réalisés dans le domaine des droits des femmes et de l'égalité entre les hommes et les femmes; relève avec satisfaction que 25 % des sièges parlementaires et près de la moitié des postes administratifs du secteur public sont occupés par des femmes, ce qui témoigne de progrès en direction de l'égalité entre les hommes et les femmes; souligne que, bien que le rapport entre hommes et femmes en ce qui concerne le taux d'emploi constitue un aspect positif de l'économ ...[+++]

19. verwelkomt de relatieve vorderingen in het gebied van vrouwenrechten en gelijkheid van man en vrouw; merkt op dat ongeveer 25% van de parlementaire zetels alsook bijna de helft van de administratieve posten in de openbare sector door vrouwen bezet zijn, wat toont dat er vooruitgang is geboekt op de weg naar gelijkheid van mannen en vrouwen; wijst erop dat de werkgelegenheidsgraad van vrouwen wel een positief aspect vormt van Kroatiës economie maar dat het percentage vrouwen dat topfuncties in bedrijven bekleedt nog steeds laag is en dat de loonverschillen blijven bestaan; vraagt daarom dat de deelname van vrou ...[+++]


Dans cette résolution de compromis - et cela est évident d’après les aspects qui ont permis de la mettre sur pied -, nous avons également souligné les aspects positifs potentiels.

Als je naar de punten kijkt waaruit deze compromisresolutie is samengesteld, blijken we mogelijk positieve aspecten op de voorgrond geplaatst te hebben.


Comme le souligne également le rapport de la mission du Parlement, il convient de souligner les aspects positifs de l’action humanitaire menée jusqu’à présent, et en particulier le fait que cette action, quoique certainement toujours perfectible, a permis jusqu’à présent d’éviter une crise sanitaire grave et les épidémies dont l’apparition était tant redoutée suite à la catastrophe.

Zoals ook in dat verslag wordt onderstreept, moeten vooral de positieve aspecten van de humanitaire hulp tot nu toe worden benadrukt, met name het feit dat dankzij die hulp – die inderdaad nog steeds voor verbetering vatbaar is – ernstige gezondheidsproblemen tot dusver zijn uitgebleven, evenals de epidemieën waarvoor zozeer werd gevreesd.


partage l'idée exprimée dans la communication, selon laquelle la Commission a l'intention de développer un indice environnemental global et d'améliorer les indicateurs relatifs à la qualité de la vie. À cette fin, soutient vigoureusement l'idée de préparer un projet pilote visant à créer un indice environnemental global qui incorporerait des aspects tels que les émissions de gaz à effet de serre, la perte d'espaces naturels, la pollution atmosphérique, l'utilisation de l'eau et la production de déchets. Étant donné qu'il existe déjà des méthodologies pour déterminer cet indice composite, le Comité exhorte la Commission à rendre publics l ...[+++]

Het CvdR steunt het voornemen van de Commissie om een algehele milieu-index te ontwikkelen en de indicatoren voor de kwaliteit van het bestaan te verbeteren. Het is dan ook groot voorstander van een proefproject om een algehele milieu-index uit te werken, die aspecten als broeikasgasemissies, verdwijning van natuur, luchtverontreiniging, gebruik van water en afvalproductie beslaat. Aangezien de methodologieën voor deze samengestelde index reeds bestaan dringt het CvdR er bij de Commissie op aan de werkzaamheden rond de ontwikkeling van de index openbaar te maken en de index binnen afzienbare tijd – nog in 2010 – voor te leggen, zoals ook ...[+++]


Toutefois, le CNAC n'est pas totalement négatif et souligne également un certain nombre d'aspects positifs de l'arrêté royal qui ont en effet profités à la sécurité sur les chantiers.

Toch is het NAVB niet onverdeeld negatief en wijst zij ook op een aantal positieve effecten van het koninklijk besluit die inderdaad de veiligheid op de werven ten goede zijn gekomen.


Quoiqu'une grande partie du débat sur les effets probables des modifications de la politique d'aide à la flotte se soit concentrée sur les aspects négatifs, il convient de souligner qu'un certain nombre de ces derniers peuvent, en fait, se révéler positifs pour d'autres intérêts touchés.

Ofschoon een groot gedeelte van het debat over de mogelijke gevolgen van de wijziging van het beleid inzake steun voor de vloot is gericht op de negatieve gevolgen, moet worden benadrukt dat sommige gevolgen ook positief zouden kunnen blijken te zijn voor andere belanghebbenden.


Dans son document "Anticiper et gérer le changement: une approche dynamique des aspects sociaux de la restructuration des entreprises", la Commission a souligné qu'une prise en compte adéquate des répercussions sociales des restructurations contribuait à l'acceptation de ces dernières et à en améliorer le potentiel positif.

In het document "Vooruitlopen op en omgaan met veranderingen: een dynamische benadering van de sociale aspecten van bedrijfsherstructureringen" beklemtoont de Commissie dat herstructureringen op minder weerstand stuiten en positievere perspectieven bieden, als op gepaste wijze rekening wordt gehouden met en naar een oplossing wordt gezocht voor de sociale gevolgen ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignent l'aspect positif ->

Date index: 2021-04-29
w