Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence dans paralysie agitante
Parkinsonisme

Traduction de «soulignent qu'aucune distinction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que certains soulignent qu'aucune distinction n'aurait été faite selon les activités du demandeur;

Overwegende dat sommigen benadrukken dat geen onderscheid is gemaakt volgens de activiteiten van de aanvrager;


Le ministre souligne qu'aucune distinction ne sera faite entre les trois secteurs, étant donné que l'arrêté d'exécution de l'article 4 sera pris en même temps que l'arrêté royal qui étend l'application de la mesure en question au secteur du remorquage.

De minister onderlijnt dat er tussen de drie sectoren geen onderscheid zal gemaakt worden omdat het uitvoeringsbesluit van artikel 4 terzelfdertijd als het koninklijk besluit dat de toepassing tot de sleepvaartsector uitbreidt, zal genomen worden.


Je veux toutefois souligner qu'aucune distinction n'est faite entre les classes A1 et A2.

Wel wil ik benadrukken dat er geen onderscheid gemaakt wordt tussen de klassen A1 en A2.


Le ministre souligne qu'aucune distinction ne sera faite entre les trois secteurs, étant donné que l'arrêté d'exécution de l'article 4 sera pris en même temps que l'arrêté royal qui étend l'application de la mesure en question au secteur du remorquage.

De minister onderlijnt dat er tussen de drie sectoren geen onderscheid zal gemaakt worden omdat het uitvoeringsbesluit van artikel 4 terzelfdertijd als het koninklijk besluit dat de toepassing tot de sleepvaartsector uitbreidt, zal genomen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune distinction n’est effectuée entre les agents temporaires provenant des services diplomatiques nationaux et les fonctionnaires de l’Union en matière d’attribution des tâches à accomplir dans tous les domaines d’activité du SEAE et dans toutes les politiques qu’il met en œuvre.

Bij het toewijzen van taken op alle door de EDEO bestreken activiteits‑ en beleidsgebieden wordt geen onderscheid gemaakt tussen uit nationale diplomatieke diensten afkomstige, tijdelijke ambtenaren en ambtenaren van de Unie.


Il convient de souligner que l’ICD -9-CM ne fait aucune distinction entre « drogues » et certains psychotropes qui sont également utilisés comme médicaments.

Het moet wel benadrukt worden dat in ICD -9-CM geen onderscheid gemaakt wordt tussen “drugs” en bepaalde psychofarmaca die ook als geneesmiddel gebruikt worden.


1. Je tiens tout d'abord à souligner que la Sûreté de l'État n'établit aucune distinction entre les personnes ou les délégations de catégories A et B. Toutefois, il existe une différence entre les missions de protection permanentes (protection permanente des ambassadeurs américain et israélien, par exemple), d'une part, et la protection de personnes au cours de leurs visites officielles dans notre pays, d'autre part.

Wel bestaat er een onderscheid tussen permanente beschermingsopdrachten (bijvoorbeeld de permanente bescherming van de Amerikaanse en de Israëlische ambassadeur) enerzijds en de bescherming van personen tijdens hun officiële bezoeken aan ons land anderzijds.


3. L'ERIC DARIAH n'opère aucune distinction entre le personnel employé directement et le personnel détaché.

3. DARIAH-ERIC maakt op geen enkele wijze onderscheid tussen werknemers in vaste dienst en gedetacheerde werknemers.


S’agissant du grief selon lequel aucune distinction entre les différentes catégories de produits visés n’a été faite, il convient de rappeler que la Cour a jugé que, aux termes de la directive 89/104, lorsqu’une autorité compétente refuse l’enregistrement d’une marque, elle est tenue d’indiquer dans sa décision la conclusion à laquelle elle aboutit pour chacun des produits et des services visés dans la demande d’enregistrement.

91 Met betrekking tot de grief dat geen onderscheid is gemaakt tussen de verschillende categorieën van opgegeven waren, zij herinnerd aan de uitspraak van het Hof dat, volgens de bewoordingen van richtlijn 89/104, wanneer de bevoegde autoriteit weigert een merk in te schrijven, zij in haar beslissing voor elk van de in de inschrijvingsaanvraag opgegeven waren en diensten haar conclusie dient te vermelden.


Il convient de constater, en outre, que l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, qui établit le refus d’enregistrement pour les marques dépourvues de tout caractère distinctif, ne fait aucune distinction concernant différentes catégories de marques.

Voorts zij vastgesteld dat artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, op basis waarvan de inschrijving van merken zonder onderscheidend vermogen moet worden geweigerd, geen onderscheid maakt tussen de verschillende categorieën merken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignent qu'aucune distinction ->

Date index: 2023-03-17
w