Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Accord commercial anti-contrefaçon
Mexique
USA
États-Unis
États-Unis d'Amérique
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains

Traduction de «soulignent qu'aux états-unis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS


Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, tant la professeur Veerle Draulans que la professeur Marieke Wyckaert soulignent qu'aux États-Unis, le concept du plafond de verre cède peu à peu la place au concept du labyrinthe que la professeur Alice Eagly, psychologue sociale, décrit dans son livre intitulé Through the Labyrinth.

Maar zowel Prof. Veerle Draulans als Prof. Marieke Wyckaert wijzen erop dat het glazen plafond in de VS nu plaats maakt voor het beeld van het labyrint. Dit begrip wordt gehanteerd door Prof. Alice Eagly, sociaal psycholoog, in haar publicatie Through the Labyrinth.


M. O'Hara (Royaume-Uni, Président de la Commission technique et aérospatiale de l'Assemblée de l'UEO) souligne que les États-Unis n'ont guère été évoqués jusqu'ici.

De heer O'Hara (Verenigd Koninkrijk, voorzitter van de Commissie technologie en lucht- en ruimtevaart van de Assemblee van de WEU) benadrukt dat tot nog toe niet is gesproken over de Verenigde Staten.


M. O'Hara (Royaume-Uni, Président de la Commission technique et aérospatiale de l'Assemblée de l'UEO) souligne que les États-Unis n'ont guère été évoqués jusqu'ici.

De heer O'Hara (Verenigd Koninkrijk, voorzitter van de Commissie technologie en lucht- en ruimtevaart van de Assemblee van de WEU) benadrukt dat tot nog toe niet is gesproken over de Verenigde Staten.


Même si ce n’est pas le rôle des États parties au Statut de faire des remarques sur la coopération avec les États qui ne le sont pas, il est important de souligner que les États-Unis coopèrent avec la Cour dans le cadre de ces enquêtes, plus précisément par rapport au Soudan.

Al is het niet de taak van andere staten die partij zijn, uitspraken te doen over de samenwerking met staten die geen partij zijn, toch dient te worden benadrukt dat de Verenigde Staten (VS) reeds met het Hof samenwerken in het kader van zijn onderzoeken, meer bepaald in Soedan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Wille souligne que les États-Unis peuvent disposer des images satellitaires.

De heer Wille wijst op het feit dat de Verenigde Staten kunnen beschikken over de satellietbeelden.


A Liste des gouvernements participant à la Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux qui sont des membres producteurs potentiels aux termes de l'article 2 (Définitions) et attribution indicative des voix conformément à l'article 10 (Répartition des voix) * Membre de l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux. B Liste des gouvernements participant à la Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux qui sont des membres consommateurs potentiels aux termes de l'article 2 (Définitions) Albanie Algérie Australie * Canada * Chine * Communauté européenne * ...[+++]

BIJLAGE A Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994, hebben bijgewoond en die potentiële producerende leden zijn als omschreven in artikel 2 (Begripsomschrijvingen), en indicatieve toewijzing van de stemmen overeenkomstig artikel 10 (Verdeling van de stemmen) * Lid van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994 BIJLAGE B Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994, hebben bijgewoond en die potentiële verbruikende leden zijn als omschreven in artikel ...[+++]


Je souligne à cet égard la visite de Madame l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique qui, en janvier 2015, était venue saluer la qualité des missions assurées par le centre, en particulier l'entretien du devoir de mémoire.

Ik onderstreep in dit verband het bezoek van de ambassadeur van de Verenigde Staten, die in januari 2015 haar waardering uitsprak voor het voortreffelijke werk van het centrum, en in het bijzonder voor de wijze waarop de herinnering er levendig wordt gehouden.


3. a) Dans quelle mesure partagez-vous l'analyse spécifique selon laquelle le JASTA pourrait déboucher sur une plainte civile contre la Belgique si l'implication de cette dernière peut être établie après un futur attentat terroriste dirigé contre les États-Unis? b) Dans quelle mesure estimez-vous que l'exception prévue dans le JASTA sur la base de la notion de "mere negligence" suffira à empêcher des poursuites civiles aux États-Unis, compte tenu du fait que des négligences plus graves ("gross negligence", "recklessness" ou "wilfull misconduct") ne sont pas citées expressément dans le JASTA comme motif d'exclusion de poursuites. c) Dans ...[+++]

3. a) In hoeverre deelt u de specifieke analyse, dat JASTA zal kunnen leiden tot een civiele aanklacht tegen België, indien Belgische betrokkenheid kan worden vastgesteld bij een toekomstige terroristische aanslag gericht tegen de Verenigde Staten? b) In hoeverre acht u de in JASTA geformuleerde uitzondering op basis van "mere negligence" toereikend om civiele rechtsvervolging in de VS te voorkomen, in overweging nemend dat zwaarderwegende verwijtbaarheid ("gross negligence", "recklessness", of "wilfull misconduct") niet expliciet in JASTA zijn opgenomen als grond voor uitsluiting van rechtsvervolging? c) In hoeverre acht u het wenselijk dat juridische actie tegen een land, die van invloed is op de bilaterale diplomatieke betrekkingen, onde ...[+++]


Je y ai souligné les relations économiques profondes entre la Belgique et les États-Unis, à la fois en termes de commerce et d'investissement.

Ik benadrukte er de diepe economische relaties tussen België en de VS, zowel op het vlak van handel als investeringen.


La Commission souligne trois priorités pour cette nouvelle décision: - garantir que les données des citoyens soient protégées efficacement lors de leur transfert vers les États-Unis, - garantir que la poursuite des transferts de données vers les États-Unis et - assurer la cohérence et la coordination avec les autorités de contrôle nationales.

Voor deze nieuwe beslissing legt de Commissie de nadruk op drie prioriteiten: - waarborgen dat de gegevens van de burgers doeltreffend beschermd zijn bij het doorgeven naar de V. S.; - waarborgen dat het doorgeven van gegevens naar de V. S. wordt voortgezet; - zorgen voor coherentie en coördinatie met alle nationale controleautoriteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignent qu'aux états-unis ->

Date index: 2024-08-14
w