Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "soumis s'efforcent donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les projets de loi qui vous sont soumis s'efforcent donc de trouver un équilibre entre, d'une part, l'intérêt fondamental qu'a l'État de préserver le secret qui entoure des documents classifiés en s'assurant de la loyauté, de l'intégrité et de la discrétion des personnes qui y ont accès et, d'autre part, le respect de la vie privée de ces personnes.

De voorliggende wetsontwerpen strekken er dus toe een middenweg te vinden tussen het fundamenteel belang van de Staat om het geheim van de geclassificieerde documenten te garanderen (met name door de loyaliteit, integriteit en discretie na te trekken van de personen die er toegang toe hebben) en de eerbied voor de privacy van die personen.


Les projets de loi qui vous sont soumis s'efforcent donc de trouver un équilibre entre, d'une part, l'intérêt fondamental qu'a l'État de préserver le secret qui entoure des documents classifiés en s'assurant de la loyauté, de l'intégrité et de la discrétion des personnes qui y ont accès et, d'autre part, le respect de la vie privée de ces personnes.

De voorliggende wetsontwerpen strekken er dus toe een middenweg te vinden tussen het fundamenteel belang van de Staat om het geheim van de geclassificieerde documenten te garanderen (met name door de loyaliteit, integriteit en discretie na te trekken van de personen die er toegang toe hebben) en de eerbied voor de privacy van die personen.


Différents États membres s'efforcent donc de promouvoir de diverses manières des formes de travail alternatives pour les personnes dont l'état de santé s'est dégradé.

In verscheidene lidstaten worden dan ook vormen van alternatieve tewerkstelling van personen met een geschade gezondheid op verscheidene manieren gepromoot.


Les 240 montants de terme mensuels (19) D hypothétiques peuvent être obtenus sur base d'un échéancier de remboursement où : D1 = 770,51 D2 = 770,51 D12 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D13 = 770,51 D24 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D25 = 770,51 D156 = 1.120,51 (770,51 + 350) D240 = 768,01 L'équation est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image 3. Le calcul du TAEG illustratif dans l'ESIS se fait sur la base des hypothèses suivantes : - le contrat de crédit reste valable pendant la durée convenue et le prêteur et le consommateur remplissent leurs obligations selon les conditions et aux dates déterminées dans le contrat de crédit (l'article 4, § 1, alinéa 1 du présent arrêté); - chaque mois compte 30,41667 jours (article 3 ...[+++]

De 240 hypothetische maandelijkse termijnbedragen (19) D kunnen verkregen worden op basis van een aflossingsschema, waarbij : D1 = 770,51 D2 = 770,51 D12 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D13 = 770,51 D24 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D25 = 770,51 D156 = 1.120,51 (770,51 + 350) D240 = 768,01 De vergelijking is de volgende : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3. Voor de berekening van het illustratieve JKP in de ESIS wordt vertrokken van de volgende veronderstellingen : - de kredietovereenkomst geldt voor de overeengekomen tijdsduur en de kredietgever en de consument komen hun verplichtingen na overeenkomstig de voorwaarden en op de data die in de kredietovereenkomst zijn bepaald (artikel 4, § 1, eerste lid van dit besluit); - elk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dossiers qui doivent être soumis au Conseil des ministres, les projets de loi donc, subissent une analyse d'impact de la réglementation (AIR), dont l'une des dimensions est l'"égalité des femmes et des hommes".

Dossiers die aan de Ministerraad moeten worden voorgelegd, wetsontwerpen dus, ondergaan een regelgevingsimpactanalyse (RIA-test), één dimensie daarvan is "Gelijkheid van vrouwen en mannen".


Ces dispositions n'ont donc pas leur place dans l'arrêté en projet. b) Quant au modèle de relevé qu'établit l'annexe, en tant qu'il se rapporte aux hypothèses visées à l'article 1, il ne contient aucune norme nouvelle, de sorte que, sur ce point, le projet d'arrêté ne présente pas de caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1, des lois coordonnées, sur le Conseil d'Etat, et ne doit donc pas être soumis à la section de législation.

Deze bepalingen zijn dus niet op hun plaats in het ontwerpbesluit. b) Wat het modeloverzicht betreft dat als bijlage wordt toegevoegd, voor zover dit te maken heeft met de gevallen bedoeld in artikel 1, bevat dit geen enkele nieuwe regel, zodat het ontwerpbesluit op dit punt geen reglementaire aard heeft in de zin van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en dus niet om advies voorgelegd moet worden aan de afdeling wetgeving.


À partir du 20 mai 2018, un véhicule immatriculé comme "ancêtre", mais pas considéré comme véhicule présentant un intérêt historique, pourrait donc être soumis au contrôle technique des véhicules.

Derhalve zou een oldtimer vanaf 20 mei 2018 aan de keuringsregels voor gewone voertuigen kunnen worden onderworpen indien deze laatste niet als voertuig van historisch belang wordt beschouwd.


Il n’y a donc pas encore de condamné qui ait été soumis à une surveillance électronique en tant que peine autonome.

Er zijn dus nog geen veroordeelden die het elektronisch toezicht als autonome straf opgelegd hebben gekregen.


À ce jour, le ministre n'a posé aucune question à la Commission permanente de contrôle linguistique parce qu'il considère que les services concernés sont conscients que des problèmes peuvent se poser et s'efforcent donc d'appliquer correctement les principes.

De minister heeft tot dusver geen vragen gesteld aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht omdat hij ervan uitgaat dat de betrokken diensten zich bewust zijn van de mogelijke problemen en ze op een correcte manier de principes trachten toe te passen.


Je m'efforce donc d'être attentive à toute amélioration que je pourrais promouvoir dans l'intérêt des parents concernés et des enfants eux-mêmes qui sont les premières victimes de ces situations douloureuses.

Ik tracht dan ook elke mogelijke verbetering aan te moedigen in het belang van de betrokken ouders en hun kinderen die tenslotte de eerste slachtoffers zijn van zulke pijnlijke situaties.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     soumis s'efforcent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumis s'efforcent donc ->

Date index: 2021-01-31
w