7. tout en soulignant que c'est d'abord et avant tout aux autorités de chaque État membre qu'il incombe d'empêcher les incendies et de les combattre, invite la Commission à prendre les dispositions nécessaires en vue de la création d'une force de réaction européenne permanente indépendante, qui, en cas de très graves incendies de forêt ou d'autres catastrophes, viendrait en aide aux États membres et aux régions touch
ées, en fournissant expertise et équipements optimaux; à cet égard, fait remarquer que la Commission devrait étudier la possibilité de recourir, pour garantir une réaction rapide aux urgences majeures, à des capacités complé
...[+++]mentaires qui pourraient être disponibles à partir d'autres sources, en ce compris des ressources privées; 7. wijst op de primaire verantwoordelijkheid van de autoriteiten in elk van de lidstaten als het gaat om het voorkomen en blussen van branden maar verzoekt de Commissie om de nodige maatregelen te treffen voor de oprichting van een onafhankelijke, permanente Europese reactiemacht om de lidstaten en de getroffen regio's bij buitengewone bosbranden en andere rampen te helpen door de beste apparatuur en deskundigheid beschikbaar te stellen; merkt in dit verband op dat de Europese Commissie de mogelijkheden moet nagaan om een beroep te doen op eventuele extra capaciteit voor een snelle reactie bij omvangrijke n
oodsituaties uit andere bron, waaronder particulie ...[+++]re middelen;