Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sources depuis l'arrêt " (Frans → Nederlands) :

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door el ...[+++]


Article 1 . En sus des dispositions de l'article 32, premier tiret, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher la truite, à une seule ligne à la main, munie d'un hameçon simple, du bord de l'eau, du troisième samedi de mars au vendredi précédant le premier samedi de juin, dans la Mehaigne, depuis sa source jusqu'au moulin de Hosdent, à Latinne.

Artikel 1. Behalve de bepalingen van artikel 32, eerste streepje, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het toegelaten vanaf de derde zaterdag van maart tot de vrijdag vóór de eerste zaterdag van juni om forel te vissen d.m.v. een hengel voorzien van één gewone vishaak en uitsluitend vanaf de rand van het water, in de Méhaigne, vanaf de bron tot aan de molen van Hosdent te Latinne.


L. considérant que le 30 juin dernier à Tlatlaya, 22 délinquants présumés (selon les sources officielles) ont trouvé la mort dans un affrontement; considérant que depuis, des témoins affirment que ces personnes (y compris une fille de 15 ans) ont été exécutés de sang‑froid par les militaires après s'être rendus; considérant que fin septembre, huit militaires impliqués dans ce massacre ont été arrêtés;

L. overwegende dat op 30 juni jl. 22 veronderstelde criminelen (volgens officiële bronnen) in een confrontatie in Tlatlaya de dood vonden; overwegende dat naderhand getuigenverklaringen hebben bevestigd dat deze personen (waaronder een meisje van 15 jaar), na zich te hebben overgegeven, door militairen in koelen bloede geëxecuteerd zijn; overwegende dat acht militairen die bij dit bloedblad betrokken waren, eind september gearresteerd zijn;


Depuis l'arrêt Goodwin et la recommandation de 2000, plusieurs États parties à la CEDH ont soit reconnu le principe du secret des sources journalistiques dans leur législation, soit adapté celle-ci pour la rendre conforme à la CEDH et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.

— Sedert het Goodwin-arrest en sedert de Aanbeveling van 2000 hebben verschillende andere EVRM-lidstaten het journalistiek bronnengeheim bij wet erkend of hun wetgeving aangepast teneinde deze in overeenstemming te brengen met het EVRM en de rechtspraak van het EHRM.


Considérant que l'article 26, § 1, alinéa 2, 4°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature prévoit que chaque arrêté de désignation inclut « la synthèse des critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site »; considérant, en particulier, que le site BE33023 a été sélectionné pour les raisons suivantes : le site correspond à la vallée de la Soor depuis ses sources sur le plateau des Hautes-Fagnes jusqu'à Eupen.

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33023 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie valt samen met de vallei van de Soor vanaf haar bronnen op het plateau van de Hoge Venen tot Eupen.


Article 1. En sus des dispositions de l'article 32, premier tiret, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher la truite, à une seule ligne à main, munie d'un hameçon simple, du bord de l'eau, du troisième samedi de mars au vendredi précédant le premier samedi de juin, dans la Mehaigne, depuis sa source jusqu'au moulin de Hosdent à Latinne.

Artikel 1. Behalve de bepalingen van artikel 32, eerste streepje, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vanaf de derde zaterdag van maart tot de vrijdag die voorafgaat aan de eerste zaterdag van juni toegelaten in de Mehaigne, vanaf de bron tot aan de molen van Hosdent te Latinne, vanop de oever op forel te vissen d.m.v. een hengel voorzien van één gewone vishaak.


Article 1. En sus des dispositions de l'article 32, premier tiret, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, du troisième samedi de mars au vendredi précédant le premier samedi de juin, il est permis de pêcher la truite, à une seule ligne à main, munie d'un hameçon simple, sans épuisette et du bord de l'eau seulement, pendant les années 2009, 2010 et 2011, dans la Mehaigne, depuis sa source jusqu'au moulin de ...[+++]

Artikel 1. Behalve de bepalingen van artikel 32, eerste streepje, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het toegelaten vanaf de derde zaterdag van maart tot de vrijdag vóór de eerste zaterdag van juni op forel te vissen tijdens de jaren 2009, 2010 en 2011, d.m.v. een hengel voorzien van één gewone vishaak en uitsluitend vanaf de rand van het water, in de Mehaigne, vanaf de bron tot aan de molen van Hosdent te Latinne.


2. demande l'arrêt complet de la violence de façon à ne plus priver une population qui, en majorité, s'appauvrit depuis des décennies, des sources de revenu dont elle a un besoin urgent, notamment à cause du manque à gagner consécutif à l'absence de touristes;

2. dringt aan op een spoedige beëindiging van de gewelddadigheden, opdat de bevolking die in de meeste gevallen al decennialang in armoede is gedompeld, niet langer wordt beroofd van de dringend noodzakelijke bronnen van inkomsten, met inbegrip van de inkomsten die wegvallen door het wegblijven van toeristen;


2. demande l'arrêt complet de la violence de façon à ne plus priver une population qui, en majorité, s'appauvrit depuis des décennies, des sources de revenu dont elle a un besoin urgent, notamment à cause du manque à gagner consécutif à l'absence de touristes;

2. dringt aan op een spoedige beëindiging van de gewelddadigheden, opdat de bevolking die in de meeste gevallen al decennialang in armoede is gedompeld, niet langer wordt beroofd van de dringend noodzakelijke bronnen van inkomsten, met inbegrip van de inkomsten die wegvallen door het wegblijven van toeristen;


En effet, le droit belge reconnaît le principe du secret des sources depuis l'arrêt Goodwin de la Cour européenne des droits de l'homme.

Tijdens de vorige legislatuur was de toenmalige minister van Justitie van mening dat dit diende te gebeuren via een omzendbrief. Het bronnengeheim is immers reeds principieel erkend in onze Belgische rechtsorde sinds het arrest Goodwin van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sources depuis l'arrêt ->

Date index: 2024-11-22
w