Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-tend n'excluent évidemment " (Frans → Nederlands) :

La dimension mondiale, ouverte et participative de l'Internet et le fait que la liberté est le principe qui le sous-tend n'excluent évidemment pas la nécessité de réfléchir (aux niveaux national et international, dans les sphères publique et privée) à la manière de garantir et de protéger les libertés fondamentales et la sécurité des internautes.

De mondiale, open en participatieve aard van het internet en het gegeven dat het internet als regel uitgaat van vrijheid, sluit vanzelfsprekend niet de noodzaak uit om na te denken (op nationaal en internationaal niveau, in een openbare en privé-omgeving) over hoe de fundamentele vrijheden van internetgebruikers en hun veiligheid worden gegarandeerd en beschermd.


La dimension mondiale, ouverte et participative de l'Internet et le fait que la liberté est le principe qui le sous-tend n'excluent évidemment pas la nécessité de réfléchir (aux niveaux national et international, dans les sphères publique et privée) à la manière de garantir et de protéger les libertés fondamentales et la sécurité des internautes.

De mondiale, open en participatieve aard van het internet en het gegeven dat het internet als regel uitgaat van vrijheid, sluit vanzelfsprekend niet de noodzaak uit om na te denken (op nationaal en internationaal niveau, in een openbare en privé-omgeving) over hoe de fundamentele vrijheden van internetgebruikers en hun veiligheid worden gegarandeerd en beschermd.


La nature mondiale, ouverte et participative de l'Internet et le fait que la liberté est le principe qui le sous-tend n'exclut évidemment pas la nécessité de réfléchir (aux niveaux national et international, dans les sphères publique et privée) à la manière de garantir et de protéger les libertés fondamentales et la sécurité des internautes.

De mondiale, open en participatieve aard van het internet en het gegeven dat het internet als regel uitgaat van vrijheid, sluit vanzelfsprekend niet de noodzaak uit om na te denken (op nationaal en internationaal niveau, in een openbare en privé-omgeving) over hoe de fundamentele vrijheden van internetgebruikers en hun veiligheid worden gegarandeerd en beschermd.


J'approuve bien évidemment la philosophie qui sous-tend ce code de conduite mais, en l'état de mon information, il ne concernera que la téléphonie fixe et l'Internet.

Vanzelfsprekend keur ik de filosofie goed die aan de basis ligt van deze gedragscode. Voorzover mij bekend zal de code echter enkel gelden voor de vaste telefonie en het internet.


J'approuve bien évidemment la philosophie qui sous-tend ce code de conduite mais, en l'état de mon information, il ne concernera que la téléphonie fixe et l'Internet.

Vanzelfsprekend keur ik de filosofie goed die aan de basis ligt van deze gedragscode. Voorzover mij bekend zal de code echter enkel gelden voor de vaste telefonie en het Internet.


L'intention qui sous-tend ma question est bien évidemment d'avoir la possibilité d'effectuer un renvoi éventuel en commission dans l'hypothèse où la Commission ne serait pas prête à accepter certains points jugés néanmoins importants par le Parlement.

Daarbij heb ik in mijn achterhoofd natuurlijk een mogelijke terugverwijzing, mocht de Commissie niet bereid zijn punten over te nemen die het Parlement belangrijk vindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-tend n'excluent évidemment ->

Date index: 2023-05-26
w