Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutient s'inscrivent pleinement " (Frans → Nederlands) :

Les projets RSE que Belfius soutient s'inscrivent pleinement dans le développement d'une politique durable de l'entreprise.

De MVO-projecten van Belfius behoren tot het ontwikkelen van een duurzaamheidsbeleid van de onderneming.


Les priorités du CEO de la SNCB s'inscrivent pleinement dans le cadre de la vision stratégique qui a été présentée en juillet 2015.

De prioriteiten van de CEO van de NMBS passen volledig in het kader van de strategische visie die in juli 2015 voorgesteld werd.


Nous demandons au gouvernement, dont les démarches s'inscrivent pleinement dans les initiatives de l'Union européenne, d'interpeller le gouvernement iranien, par le biais de la diplomatie, en lui rappelant son adhésion au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

We vragen de regering, wier stappen volledig aansluiten bij de initiatieven van de Europese Unie, de Iraanse regering langs diplomatieke weg te benaderen en haar te herinneren aan haar toetreding tot het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten.


Nous demandons au gouvernement, dont les démarches s'inscrivent pleinement dans les initiatives de l'Union européenne, d'interpeller le gouvernement iranien, par le biais de la diplomatie, en lui rappelant son adhésion au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

We vragen de regering, wier stappen volledig aansluiten bij de initiatieven van de Europese Unie, de Iraanse regering langs diplomatieke weg te benaderen en haar te herinneren aan haar toetreding tot het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten.


On demande au gouvernement, dont les démarches s'inscrivent pleinement dans les initiatives de l'Union européenne, d'interpeller le gouvernement iranien, par le biais de la diplomatie, en lui rappelant son adhésion au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

Men vraagt de regering, wier stappen volledig aansluiten bij de initiatieven van de Europese Unie, de Iraanse regering langs diplomatieke weg te benaderen en haar te herinneren aan haar toetreding tot het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten.


4. Le principe et les modalités de ce prêt s'inscrivent pleinement dans la philosophie d'octroi de soutien du FMI. L'Accord élargi (Extended Fund Facility) qui fut approuvé par le conseil d'administration du FMI le 26 mars 1996 est une suite de l'Accord de confirmation (Stand by arrangement) qui fut approuvé en 1995 et qui fut largement couronné de succès.

4. Het principe en de modaliteiten van deze lening kaderen volledig binnen de wijze van steunverlening van het IMF. Het Uitgebreid Akkoord (Extended Fund Facility) dat op 26 maart 1996 door de raad van bestuur van het IMF werd goedgekeurd, is een vervolg van de Bijstandsovereenkomst (Stand by arrangement) die in 1995 werd goedgekeurd en die grotendeels een succesvol verloop kende.


Les contrats « ville durable » s’inscrivent pleinement dans la dynamique d’une politique urbaine intégrée et d’une « multilevel governance » efficace.

De contracten Duurzame Stad passen volledig in de dynamiek van geïntegreerd stedelijk beleid en een efficiënte multilevel governance.


3. La Belgique soutient pleinement les travaux de la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (CICIG) et est convaincue que celle-ci renforcera les institutions au Guatemala.

3. België ondersteunt ten volle het werk van de Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (CICIG) en gelooft dat deze de instellingen in Guatemala verder zal versterken.


Comme vous le savez, la Belgique soutient pleinement ces initiatives qui se basent d'ailleurs sur les idées que nous avions eue pour parvenir à une collaboration étroite avec d'autres acteurs, en particulier au sein du G7 et du G20.

De G20 besliste om een gelijkaardig platform op te richten, zij het op mondiaal niveau. Zoals u weet, steunt België voluit deze initiatieven, die verder bouwen op de initiatieven die we eigenhandig ondernamen om te komen tot een nauwe samenwerking met de andere actoren, vooral binnen de G7 en de G20, rond dit thema.


La partie demanderesse devant le juge a quo, à la demande de laquelle la question préjudicielle a été posée, soutient à ce propos qu'au cas où les paiements en question, effectués vers des paradis fiscaux, n'ont pas été déclarés conformément à l'article 307, § 1, alinéa 3, du CIR 1992, leur déduction à titre de frais professionnels devrait être autorisée s'ils s'inscrivent dans le cadre d'opérations réelles et sincères ou si ces paiements ne peuvent pas entraîner une fraud ...[+++]

De eisende partij voor de verwijzende rechter, op wier verzoek de prejudiciële vraag is gesteld, beweert in dat verband dat de aftrek als beroepskosten, in het geval dat de bedoelde betalingen aan belastingparadijzen niet worden aangegeven overeenkomstig artikel 307, § 1, derde lid, van het WIB 1992, zou moeten worden toegestaan indien blijkt dat zij passen in het kader van werkelijke en oprechte verrichtingen of indien die betalingen niet kunnen leiden tot Belgische belas ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient s'inscrivent pleinement ->

Date index: 2023-12-14
w