Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un manque d'eau
Accident dû à un manque de nourriture
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthénique
Asymétrie des échéances
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Inadéquate
Infection due au manque d'eau
Jalousie
Maladie due au manque d'eau
Manque d'exercice
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Mauvais voyages
Non-congruence des échéances
Paranoïa
Passive
Pernicieuse
Personnalité à conduite d'échec
Protection contre manque d'eau
Protection contre manque de liquide
Psychose SAI
Risque de transformation
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «souvent d'un manque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


protection contre manque de liquide | protection contre manque d'eau

droogloopbeveiliging


infection due au manque d'eau | maladie due au manque d'eau

ziekte ten gevolge van primitieve hygiënische omstandigheden


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

looptijdverschil


accident dû à un manque d'eau

ongeval als gevolg van gebrek aan water


accident dû à un manque de nourriture

ongeval als gevolg van gebrek aan eten




pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicieus | verderfelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ces régions, le risque d'isolement social est important : les personnes âgées vivant seules se plaignent souvent du manque de contacts sociaux, notamment parce que les jeunes désertent les lieux.

Er bestaat in deze gebieden namelijk het risico van sociaal isolement: bejaarden die alleen wonen klagen vaak over een gebrek aan sociale contacten, mede omdat jonge mensen wegtrekken uit deze streek.


En effet, au niveau de la police locale, nous remarquons souvent un manque de clarté et un oubli quant à ces procédures.

Op het niveau van de lokale politie constateren we vaak een gebrek aan duidelijkheid en een gebrek aan kennis met betrekking tot die procedures.


M. Verhofstadt estime qu'il faut reconnaître que la critique des eurosceptiques est bien souvent justifiée : manque d'efficacité, excès de bureaucratie, manque de transparence, perte d'identité et manque de légitimité démocratique.

Volgens de heer Verhofstadt moeten we erkennen dat de kritiek van de eurosceptici vaak terecht is : gebrek aan efficiëntie, teveel bureaucratie, gebrek aan doorzichtigheid, gebrek aan transparantie, verlies aan identiteit en een gebrek aan democratische legitimiteit.


M. Verhofstadt estime qu'il faut reconnaître que la critique des eurosceptiques est bien souvent justifiée : manque d'efficacité, excès de bureaucratie, manque de transparence, perte d'identité et manque de légitimité démocratique.

Volgens de heer Verhofstadt moeten we erkennen dat de kritiek van de eurosceptici vaak terecht is : gebrek aan efficiëntie, teveel bureaucratie, gebrek aan doorzichtigheid, gebrek aan transparantie, verlies aan identiteit en een gebrek aan democratische legitimiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souvent, par manque d'argent, il n'y a pas de suivi ni d'accompagnement pour aider les parents dans l'éducation de leurs enfants, il n'y a aucune prise en charge prévue pour les enfants victimes de violences, les classes sont souvent surpeuplées et les enseignants ne sont pas suffisamment formés, la police et la justice ne disposent pas de moyens suffisants ni d'une assise institutionnelle suffisante pour entamer effectivement des recherches et des poursuites à l'encontre des auteurs d'actes de violence.

Zo is er bijvoorbeeld vaak geen geld voor de opvolging en begeleiding van ouders bij de opvoeding van hun kinderen, kinderen die het slachtoffer worden van geweld kunnen geen beroep doen op hulpverlening, klassen zijn vaak overvol en leerkrachten niet voldoende opgeleid en/of politie en justitie beschikken over onvoldoende middelen en zijn onvoldoende institutioneel onderbouwd om daders effectief op te sporen en te vervolgen.


Souvent, par manque d'argent, il n'y a pas de suivi ni d'accompagnement pour aider les parents dans l'éducation de leurs enfants, il n'y a aucune prise en charge prévue pour les enfants victimes de violences, les classes sont souvent surpeuplées et les enseignants ne sont pas suffisamment formés, la police et la justice ne disposent pas de moyens suffisants ni d'une assise institutionnelle suffisante pour entamer effectivement des recherches et des poursuites à l'encontre des auteurs d'actes de violence.

Zo is er bijvoorbeeld vaak geen geld voor de opvolging en begeleiding van ouders bij de opvoeding van hun kinderen, kinderen die het slachtoffer worden van geweld kunnen geen beroep doen op hulpverlening, klassen zijn vaak overvol en leerkrachten niet voldoende opgeleid en/of politie en justitie beschikken over onvoldoende middelen en zijn onvoldoende institutioneel onderbouwd om daders effectief op te sporen en te vervolgen.


Souvent, par manque d'argent, il n'y a pas de suivi ni d'accompagnement pour aider les parents dans l'éducation de leurs enfants, il n'y a aucune prise en charge prévue pour les enfants victimes de violences, les classes sont souvent surpeuplées et les enseignants ne sont pas suffisamment formés, la police et la justice ne disposent pas de moyens suffisants ni d'une assise institutionnelle suffisante pour entamer effectivement des recherches et des poursuites à l'encontre des auteurs d'actes de violence.

Zo is er bijvoorbeeld vaak geen geld voor de opvolging en begeleiding van ouders bij de opvoeding van hun kinderen, kinderen die het slachtoffer worden van geweld kunnen geen beroep doen op hulpverlening, klassen zijn vaak overvol en leerkrachten niet voldoende opgeleid en/of politie en justitie beschikken over onvoldoende middelen en zijn onvoldoende institutioneel onderbouwd om daders effectief op te sporen en te vervolgen.


Les professionnels du secteur déplorent cependant que, par manque de connaissance des agents chargés de les remplir, ces documents sont trop souvent lacunaires ou mal complétés.

De professionals uit de sector betreuren evenwel dat die documenten te vaak onvolledig of verkeerd worden ingevuld, omdat de medewerkers die ze moeten invullen niet genoeg kennis van zaken hebben.


Beaucoup trop souvent, la procédure de reconnaissance d'une mosquée est très longue et manque de transparence.

Veel te vaak is de procedure tot het erkennen van een moskee heel lang en ondoorzichtig.


Non seulement on manque cruellement d'ambulanciers, mais aussi la qualité des véhicules semble souvent insuffisante et ne répond pas aux critères de qualité requis.

Niet alleen blijkt er een acuut tekort aan ambulanciers, maar ook de kwaliteit van de wagens lijkt vaak ondermaats en komt niet tegemoet aan de gestelde kwaliteitseisen.


w