Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent difficile d'établir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Van Hoof renvoie aux auditions qui ont été organisées et dont il ressort qu'il est très difficile d'établir la capacité d'exprimer sa volonté et que les jeunes ne sont souvent pas en mesure de percevoir le caractère définitif de la mort.

Mevrouw Van Hoof verwijst naar de hoorzittingen die werden gehouden, waaruit blijkt dat het zeer moeilijk is om de wilsbekwaamheid vast te stellen en dat jongeren vaak niet in staat zijn om met het definitieve karakter van de dood om te gaan.


Considérant que l'aide est encore souvent octroyée sur la base des priorités et des calendriers des donateurs, sans avoir suffisamment égard aux priorités nationales et aux procédures budgétaires nationales, de sorte qu'il est particulièrement difficile pour les autorités bénéficiaires d'établir à l'avance des plans et des budgets, et qu'il est tout aussi malaisé pour les parlements et les organisations civiles et autres d'exercer un contrôle sur les flux d'aide;

Overwegende dat hulp nog vaak wordt uitgekeerd op basis van eigen prioriteiten en tijdschema's van donoren, zonder dat voldoende rekening wordt gehouden met nationale prioriteiten en nationale begrotingsprocedures, waardoor het voor de ontvangende overheden bijzonder moeilijk is om vooruit te plannen en begrotingen op te maken, en het ook parlementen, civiele organisaties en anderen moeilijk maakt om toezicht uit te oefenen op de hulpstromen;


Parce qu'il est très difficile d'établir l'identité nationale d'une personne, souvent on prend des personnes, originaires du Kivu, pour des Rwandais sur la base de leur physionomie.

Omdat het heel moeilijk is de nationaliteit van een persoon te bepalen, neemt men vaak personen uit Kivu op basis van hun uiterlijk voor Rwandezen.


Mme Van Hoof renvoie aux auditions qui ont été organisées et dont il ressort qu'il est très difficile d'établir la capacité d'exprimer sa volonté et que les jeunes ne sont souvent pas en mesure de percevoir le caractère définitif de la mort.

Mevrouw Van Hoof verwijst naar de hoorzittingen die werden gehouden, waaruit blijkt dat het zeer moeilijk is om de wilsbekwaamheid vast te stellen en dat jongeren vaak niet in staat zijn om met het definitieve karakter van de dood om te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la diversité des services d’EAJE prestés à l'échelle de l'UE, il peut souvent s'avérer difficile d'établir clairement des comparaisons.

Omdat de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs binnen de EU sterk uiteenlopen, is een goede vergelijking vaak moeilijk.


De plus, si le service juridique fait valoir que la pratique législative associe fréquemment les deux bases juridiques de l'article 37 et de l'article 152 paragraphe 4, point b) et qu'il est souvent difficile d'établir une distinction entre les mesures à caractère purement agricole (vétérinaires ou phytosanitaires) et les mesures agricoles concernant principalement la protection de la santé humaine, il concède que le recours à l'article 37 pour l'adoption de telles mesures est une réminiscence du régime d'avant le traité d'Amsterdam, lorsqu'il n'y avait pas d'article précis d ...[+++]

Ook stelt de juridische dienst dat de wetgevende praktijk dikwijls genoeg de beide rechtsgrondslagen (art. 37 en 152 § 4 letter b) aanwendt, en dat er dikwijls moeilijk een onderscheid te maken is tussen zuivere landbouwmaatregelen (veterinair of fytosanitair) en landbouwmaatregelen die hoofdzakelijk bedoeld zijn om de gezondheid te beschermen ; het gebruik van art. 37 om dergelijke maatregelen te laten aannemen gaat op het bestel van voor het verdrag van Amsterdam terug, toen er geen specifiek verdragsartikel voor veterinaire en fytosanitaire maatregelen was, zodat de wetgever in een aantal gevallen alleen maar van art. 152 § 4 letter ...[+++]


Il est souvent difficile d'établir des comparaisons directes entre des études qui ont fait apparaître certains effets nocifs sur la santé étant donné que les expériences n'étaient pas réalisées dans des conditions identiques.

Het is vaak moeilijk rechtstreekse vergelijkingen te maken tussen onderzoeken die het bestaan hebben aangetoond van enkele schadelijke gevolgen voor de gezondheid omdat de experimenten niet onder gelijke omstandigheden zijn uitgevoerd.


Le mode de financement des systèmes de soins de santé de longue durée dans l'Union européenne est encore plus malaisé à définir, étant donné qu'il est souvent difficile d'établir une distinction entre les soins de longue durée et les interventions médicales traditionnelles.

De financiering van ouderenzorgstelsels in de EU kan nog moeilijker in categorieën worden ondergebracht dan de financiering van gezondheidszorgstelsels, omdat de verleende ouderenzorg vaak moeilijk kan worden onderscheiden van traditionele medische dienstverlening.


(9) Il est souhaitable de fixer des orientations claires et raisonnables en ce qui concerne les facteurs qui peuvent contribuer à déterminer si les pratiques déloyales ou discriminatoires ont causé ou menacent de causer un préjudice financier important; étant donné qu'il est souvent difficile d'établir avec exactitude un tel préjudice financier, des présomptions sérieuses doivent être apportées; en démontrant ce préjudice financier, il convient de tenir compte de l'influence d'autres facteurs possibles, susceptibles d'exercer un effet sur ce préjudice, et notamment des cond ...[+++]

(9) Het is wenselijk duidelijke en redelijke richtsnoeren vast te stellen ten aanzien van de factoren die van belang kunnen zijn voor de vaststelling of oneerlijke of discriminerende praktijken materiële financiële schade hebben veroorzaakt of dreigen te veroorzaken; daar dergelijke financiële schade vaak moeilijk exact kan worden aangetoond dient een redelijke prima facie-zaak te worden voorgelegd; bij het aantonen van dergelijke financiële schade dient aandacht te worden geschonken aan de gevolgen van eventuele andere factoren die van invloed op deze schade zouden kunnen zijn, en met name aan de in de Gemeenschap heersende marktomsta ...[+++]


Il serait trop difficile d'établir avec précision un certain degré d'intoxication et dès lors le résultat reste souvent inférieur à 0,5 pour mille.

Het zou te moeilijk zijn om een bepaalde graad van intoxicatie nauwkeurig vast te stellen, waardoor het resultaat vaak onder 0,5 pro mille blijft.




D'autres ont cherché : souvent difficile d'établir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent difficile d'établir ->

Date index: 2024-08-07
w