Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent l'environnement socioéconomique défavorable » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, l'une des premières causes de difficultés pour les élèves immigrants est souvent l'environnement socioéconomique défavorable dont ils sont issus.

Vandaar dat een eerste oorzaak van de problemen van migrantenleerlingen vaak hun slechte sociaaleconomische achtergrond is.


1. Le présent livre vert s'intéresse à une difficulté importante à laquelle les systèmes éducatifs sont aujourd'hui confrontés, à savoir la présence dans les écoles d'un nombre important d'enfants issus de l'immigration, qui se trouvent dans un environnement socioéconomique défavorable. Pour n'être pas nouveau, ce problème s'est intensifié et propagé ces dernières années.

1. Dit Groenboek gaat in op een belangrijke uitdaging waarmee onderwijssystemen vandaag de dag geconfronteerd worden, een uitdaging die weliswaar niet nieuw is, maar die de afgelopen jaren geïntensiveerd en meer wijdverbreid is – de aanwezigheid op scholen van grote aantallen kinderen met een migrantenachtergrond, die in een zwakke sociaaleconomische positie verkeren.


La plupart des activités humanitaires se déroulent lors des conflits qui s’inscrivent dans un contexte politique fragile et un environnement socioéconomique défavorable.

De meeste humanitaire hulpverlening vindt plaats bij conflicten in een politiek fragiele en sociaal-economisch weinig ontwikkelde omgeving.


La plupart des activités humanitaires se déroulent lors des conflits qui s’inscrivent dans un contexte politique fragile et un environnement socioéconomique défavorable.

De meeste humanitaire hulpverlening vindt plaats bij conflicten in een politiek fragiele en sociaal-economisch weinig ontwikkelde omgeving.


17. souligne que, dans le cadre des évaluations et des bilans de qualité de la législation concernant les domaines de l'environnement, de la sécurité alimentaire et de la santé, il convient d'accorder autant de poids aux aspects qualitatifs environnementaux et sanitaires qu'aux aspects quantitatifs socioéconomiques, en tenant compte des analyses menées conformément aux procédures d'analyse d'impact; souligne qu'à la différence des coûts supportés par les entreprises, les avantages à long terme pour l'environnement et la santé publ ...[+++]

17. benadrukt dat bij evaluaties en geschiktheidscontroles van wetgeving inzake milieu, voedselveiligheid en gezondheid aan milieu- en gezondheidsoverwegingen evenveel gewicht moet worden toegekend als aan economische overwegingen en dat rekening moet worden gehouden met de analyses die in het kader van de effectbeoordelingsprocedures zijn verricht; wijst erop dat langetermijnvoordelen voor het milieu of de volksgezondheid, anders dan bedrijfskosten, vaak moeilijk te kwantificeren zijn;


D. considérant que les politiques environnementales affectent directement la santé et le statut socioéconomique des personnes et que l'inégalité entre les genres, associée à un manque de sensibilisation au statut social et économique différent et aux besoins divergents des femmes, implique que celles-ci souffrent souvent de manière disproportionnée de la dégradation de l'environnement et des politiques inadéquates en la matière;

D. overwegende dat milieubeleid rechtstreeks van invloed is op de gezondheid en de sociaaleconomische positie van personen, en overwegende dat genderongelijkheid, in combinatie met een gebrek aan besef van de andere sociaaleconomische positie en behoeften van vrouwen, tot gevolg heeft dat vrouwen verhoudingsgewijs vaak meer last hebben van de aantasting van het milieu en inadequaat beleid op dit gebied;


D. considérant que les politiques environnementales affectent directement la santé et le statut socioéconomique des personnes et que l'inégalité entre les genres, associée à un manque de sensibilisation au statut social et économique différent et aux besoins divergents des femmes, implique que celles-ci souffrent souvent de manière disproportionnée de la dégradation de l'environnement et des politiques inadéquates en la matière;

D. overwegende dat milieubeleid rechtstreeks van invloed is op de gezondheid en de sociaaleconomische positie van personen, en overwegende dat genderongelijkheid, in combinatie met een gebrek aan besef van de andere sociaaleconomische positie en behoeften van vrouwen, tot gevolg heeft dat vrouwen verhoudingsgewijs vaak meer last hebben van de aantasting van het milieu en inadequaat beleid op dit gebied;


6. est d'avis que les méthodes actuelles, très intensives, de production animale sont souvent peu durables et ont une incidence défavorable sur la santé et le bien–être des animaux et peuvent également avoir des effets négatifs sur la santé publique et sur la sécurité alimentaire; demande par conséquent que la PAC promeuve des méthodes d'élevage respectueuses de l'environnement ainsi que de la santé et du bien–être des animaux;

6. is van mening dat de huidige zeer intensieve methoden van dierlijke productie vaak niet duurzaam zijn en negatieve effecten hebben op de gezondheid en het welzijn van dieren en mogelijk ook op de menselijke gezondheid en de voedselveiligheid; pleit er derhalve voor dat via het GLB veehouderijmethoden worden bevorderd die het milieu en de gezondheid en het welzijn van dieren beschermen;


w