Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécialistes attirent l'attention » (Français → Néerlandais) :

La traçabilité des armes à feu, des munitions et des explosifs, c'est-à-dire la possibilité de suivre les déplacements de celles-ci, représente donc un outil particulièrement utile sur lequel de nombreux spécialistes attirent l'attention des décideurs politiques depuis plusieurs années (6), et que la Belgique s'est engagée à assurer en novembre 2000, dans le cadre de l'OSCE.

Het traceren van vuurwapens, munitie en explosieven, dit wil zeggen de mogelijkheid om de wapens verder te volgen, is dus een buitengewoon nuttig middel waarop tal van deskundigen al jarenlang de aandacht van de beleidsmakers vestigen (6). België heeft zich hiertoe in november 2000 in het kader van de OVSE verbonden.


En effet, les spécialistes en pharmacie peuvent attirer utilement l'attention sur la valeur thérapeutique d'un médicament donné lors de la fixation de son prix.

De farmaceutische specialisten kunnen immers nuttig wijzen op de therapeutische waarde van een bepaald geneesmiddel bij de prijsbepaling.


Le ministre attire l'attention sur le fait que le magistrat est assisté de spécialistes en ces matières.

De minister vestigt de aandacht op het feit dat de magistraat bijgestaan wordt door specialisten in deze aangelegenheden.


Combien de fois les meilleurs spécialistes de la CEDH n'ont-ils pas attiré l'attention sur ce que certains concepts utilisés par la CEDH avaient une signification autonome.

Hoe vaak hebben eminente EVRM-specialisten al niet de aandacht gevestigd op de « autonome » betekenis van sommige begrippen die in het EVRM worden gebruikt.


C’est pourquoi je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur le fait qu’il ne suffit pas simplement de créer et de produire un vaccin, encore faut-il former des spécialistes très pointus et du personnel hautement qualifié pour que ces vaccins puissent être utilisés dans la lutte contre la tuberculose.

Daarom zou ik graag de aandacht van mijn collega's willen vestigen op het feit dat het niet voldoende is om enkel een vaccin te maken en produceren, maar dat het ook noodzakelijk is om specialisten met gerichte specialisaties en zeer gekwalificeerd medisch personeel voor te bereiden en hen in te zetten in de strijd tegen tuberculose.


29. attire l'attention sur le Groupe européen sur la formation et souligne que l'une des leçons qui a été tirée de son existence est que les investissements en formation n'ont de sens que s'ils sont liés à des déploiements effectifs; se félicite que la Commission ait donné la priorité à des mesures visant à garantir que le futur projet de formation pour des civils, financé au titre de l'instrument de stabilité, cible des spécialistes déjà identifiés pour être déployés lors de futurs missions;

29. herinnert aan de Europese groep voor opleiding (EGT), die door zowel de Europese Commissie wordt gefinancierd en wijst erop dat één van de lessen van EGT is dat investeringen in opleiding ook moeten samengaan met de facto uitzending; juicht het toe dat de Commissie er nadrukkelijk op wil toezien dat het komende civiele trainingsproject dat uit hoofde van het Stabiliteitsinstrument wordt gefinancierd, gericht zal zijn op deskundigen die reeds voor toekomstige uitzending zijn aangewezen;


29. attire l'attention sur le Groupe européen sur la formation et souligne que l'une des leçons qui a été tirée de son existence est que les investissements en formation n'ont de sens que s'ils sont liés à des déploiements effectifs; se félicite que la Commission ait donné la priorité à des mesures visant à garantir que le futur projet de formation pour des civils, financé au titre de l'instrument de stabilité, cible des spécialistes déjà identifiés pour être déployés lors de futurs missions;

29. herinnert aan de Europese groep voor opleiding (EGT), die door zowel de Europese Commissie wordt gefinancierd en wijst erop dat één van de lessen van EGT is dat investeringen in opleiding ook moeten samengaan met de facto uitzending; juicht het toe dat de Commissie er nadrukkelijk op wil toezien dat het komende civiele trainingsproject dat uit hoofde van het Stabiliteitsinstrument wordt gefinancierd, gericht zal zijn op deskundigen die reeds voor toekomstige uitzending zijn aangewezen;


29. attire l'attention sur le Groupe européen sur la formation et souligne que l'une des leçons qui a été tirée de son existence est que les investissements en formation n'ont de sens que s'ils sont liés à des déploiements effectifs; se félicite que la Commission ait donné la priorité à des mesures visant à garantir que le futur projet de formation pour des civils, financé au titre de l'instrument de stabilité, cible des spécialistes déjà identifiés pour être déployés lors de futurs missions;

29. herinnert aan de Europese groep voor opleiding (EGT), die door zowel de Europese Commissie wordt gefinancierd en wijst erop dat één van de lessen van EGT is dat investeringen in opleiding ook moeten samengaan met de facto uitzending; juicht het toe dat de Commissie er nadrukkelijk op wil toezien dat het komende civiele trainingsproject dat uit hoofde van het Stabiliteitsinstrument wordt gefinancierd, gericht zal zijn op deskundigen die reeds voor toekomstige uitzending zijn aangewezen;


Il a raison d’attirer notre attention sur le fait qu’en dépit d’actions vigoureuses en faveur de la défense des droits de l’homme, les efforts de l’Union européenne sont en grande partie confinés à des spécialistes et se limitent à des représentations uniques.

Hij vestigt terecht de aandacht op het feit dat de inspanningen ten behoeve van de bevordering van de mensenrechten, ondanks allerlei krachtige activiteiten van de EU op dit gebied, grotendeels beperkt blijven tot specialisten en eenmalige protesten.


Je continuerai à attirer l'attention sur ce problème, surtout après avoir lu les avis insensés des soi-disant spécialistes de la Commission fédérale.

Ik ben zeer ontgoocheld over het antwoord. Het antwoord biedt me stof om dit probleem nog meer onder de aandacht te brengen, zeker nu ik de zinloze adviezen heb gehoord van de federale commissie van zogenaamde specialisten.


w