Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RSA
Régime spécifique d'approvisionnement

Traduction de «spécifique d'approvisionnement prévu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime spécifique d'approvisionnement | RSA [Abbr.]

Bijzonder voorzieningsstelsel | Specifieke voorzieningsregeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. L'exportation et l'expédition des produits en l'état ayant fait l'objet du régime spécifique d'approvisionnement ou des produits conditionnés ou transformés contenant des produits ayant fait l'objet du régime spécifique d'approvisionnement sont soumises aux conditions prévues aux paragraphes 2 à 6.

1. Voor de uitvoer en de verzending van producten in ongewijzigde staat waarvoor de specifieke voorzieningsregeling is toegepast, van producten waarvoor de specifieke voorzieningsregeling is toegepast en die zijn verpakt, of van verwerkte producten die producten bevatten waarvoor de specifieke voorzieningsregeling is toegepast, gelden de voorwaarden die zijn vastgesteld in de leden 2 tot en met 6.


Ce scénario a été examiné dans le cadre des stresstests et dans le plan d'urgence de la centrale nucléaire de Doel, des mesures spécifiques ont été prévues pour gérer cette situation, par exemple en ce qui concerne l'évacuation de et l'accès des personnes, de l'approvisionnement alimentaire et du carburant pour les systèmes de sécurité et les diesels d'urgence.

Dit scenario werd bekeken in het kader van de stresstests en in het noodplan van de kerncentrale van Doel zijn hiervoor specifieke maatregelen voorzien om deze situatie te beheersen, bijvoorbeeld inzake evacuatie van en toegang voor personen, voedselvoorraad en brandstof voor veiligheidssystemen en nooddiesels.


Le montant final de l'augmentation est obtenu en appliquant une hausse de 30 % au montant prévu par le régime en vigueur au titre de plafond pour le régime spécifique d'approvisionnement et une hausse de 30 % au montant destiné au soutien de la production locale, que l'on obtient en retranchant du budget total le montant prévu au titre de plafond pour le régime spécifique d'approvisionnement.

Het eindbedrag wordt verkregen door uitrekening van een verhoging van 30% op het bedrag dat in de huidige regeling als plafond geldt voor de voorzieningsregeling en 30% op het bedrag dat bestemd is voor de ondersteuning van de lokale productie dat wordt uitgerekend door aftrek van het totale budget van het bedrag dat als plafond geldt voor de voorzieningsregeling.


Dans l’état actuel du droit communautaire, tel qu’interprété par la Cour de justice dans son arrêt précité, la Commission estime que la poursuite de la réexpédition vers le continent de quantités de sucre blanc issues de la transformation aux Açores de sucre brut introduit dans cet archipel sous le régime spécifique d’approvisionnement prévu par le programme Poséima est contraire à l’interdiction édictée par les règlements (CEE) n°1600/92 et 1453/2001 dans la mesure où ces réexpéditions ne peuvent être considérées comme des expéditions traditionnelles vers le reste de la Comm ...[+++]

Bij de huidige stand van het Gemeenschapsrecht zoals uitgelegd door het Hof van Justitie in voornoemd arrest vormt de herverzending naar het vasteland van witte suiker die op de Azoren is verkregen uit de verwerking van ruwe suiker welke in deze archipel onder de specifieke bevoorradingsregeling van het Poseidon-programma is ingevoerd, in de ogen van de Commissie een overtreding van het verbod als vastgelegd in de Verordeningen (EEG) nr. 1600/92 en nr. 1453/2001, aangezien bedoelde herverzendingen niet beschouwd kunnen worden als traditionele zendingen naar de rest van de Gemeenschap, voor welke zendingen een vrijstelling is voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les mesures relatives au régime spécifique d'approvisionnement, ainsi que les mesures en faveur des productions locales, prévues par les règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001, restent respectivement en vigueur jusqu'à la date de l'approbation par la Commission des programmes d'approvisionnement visés à l'article 5 du présent règlement et jusqu'à la date de début d'application des programmes ...[+++]

Niettemin blijven zowel de maatregelen betreffende de specifieke voorzieningsregeling als die ten gunste van de lokale productie, waarin is voorzien door de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, nr. 1453/2001 en nr. 1454/2001, van kracht tot op de datum van goedkeuring door de Commissie van de in artikel 5 van onderhavige verordening bedoelde voorzieningsprogramma's, respectievelijk tot de datum van inwerkingtreding van de steunprogramma's ten gunste van de lokale agrarische productietakken als bedoeld in artikel 9 van onderhavige verordening.


Liste des produits visés par le régime spécifique d'approvisionnement prévu à l'article 3

Lijst van de producten waarvoor de in artikel 3 bedoelde specifieke voorzieningsregeling geldt


Liste des produits visés par le régime spécifique d'approvisionnement prévu à l'article 3 pour la région de Madère

Lijst van de producten waarvoor de in artikel 3 bedoelde specifieke voorzieningsregeling voor de regio Madeira geldt


Liste des produits visés par le régime spécifique d'approvisionnement prévu à l'article 3 pour la région des Açores

Lijst van de producten waarvoor de in artikel 3 bedoelde specifieke voorzieningsregeling voor de regio Azoren geldt


2. Si les mesures prises par les États membres en rapport avec les recommandations visées au paragraphe 1 sont inadéquates en ce qui concerne la sécurité à long terme de l'approvisionnement en gaz, la Commission peut, par décision, conformément à la procédure prévue à l'article 9, paragraphe 3, obliger les États membres concernés à prendre des mesures spécifiques visant à assurer qu'une part minimale appropriée des nouveaux approvi ...[+++]

2. Wanneer de door de lidstaten met betrekking tot de in lid 1 genoemde aanbevelingen genomen maatregelen onvoldoende zijn voor de zekerheid van de gasvoorziening op lange termijn, kan de Commissie, bij besluit, in overeenstemming met de in artikel 9, lid 3, bepaalde procedure, van de betrokken lidstaten eisen dat ze gespecificeerde maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat een passend minimumdeel van de nieuwe gasleveringen uit niet-EU-landen gedurende vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn is gebaseerd op langetermijncontracten en dat geschikte leveringen van vloeibaar gas en transparante gasprijzen in de Gemeenschap besch ...[+++]


1. En cas de situation extraordinaire de l'approvisionnement en gaz, notamment une interruption grave des fournitures de gaz par l'un des principaux fournisseurs de l’Union européenne, la Commission peut, en application de la procédure prévue à l'article 9, paragraphe 2, formuler des recommandations pour que les États membres prennent les mesures nécessaires pour fournir une assistance spécifique aux États membres particulièrement ...[+++]

1. De Commissie kan, in overeenstemming met de in artikel 9, lid 2, bepaalde procedure, in het geval van buitengewone situaties bij de gasvoorziening met inbegrip van een ernstige onderbreking van de gasvoorziening van een van de belangrijkste gasleveranciers van de Europese Unie, aanbevelingen doen aan de lidstaten om de nodige maatregelen te nemen voor het verlenen van specifieke bijstand aan die lidstaten die in het bijzonder door de onderbreking van de gasleveringen worden getroffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifique d'approvisionnement prévu ->

Date index: 2021-05-31
w