Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "squatteurs pourraient-ils s'adresser " (Frans → Nederlands) :

Les autorités concernées pourraient donc s'adresser à un point de contact qui les assisterait dans l'application effective des instruments légaux et administratifs existants, mais également dans le développement de procédures supplémentaires visant à lutter efficacement contre les gangs de motards.

De betrokken overheden zouden bijgevolg zich kunnen richten tot een aanspreekpunt dat hen zou bijstaan voor de effectieve toepassing van het bestaande gerechtelijke en bestuurlijke instrumentarium, alsook voor de ontwikkeling van bijkomende procedures om de motorbendes op een doeltreffende wijze te bestrijden.


De plus, le département de l'Intérieur, conjointement avec celui de l'Intégration sociale, prépare actuellement un arrêté royal, avec l'accord des C.P.A.S. aux termes duquel les sans-abri pourraient obtenir une adresse de référence dans un C.P.A.S.

Bovendien is er op dit ogenblik een koninklijk besluit in voorbereiding in gemeenschappelijk overleg tussen Binnenlandse Zaken en Maatschappelijke Integratie, met instemming van de O.C.M.W'. s, opdat de daklozen een referentieadres kunnen bekomen op een O.C.M.W.


Les malades et leurs organisations pourraient s'y adresser pour de plus amples informations sur les médicaments.

De zieken en hun organisaties zouden hier terecht kunnen voor betere informatie over geneesmiddelen.


Les malades et leurs organisations pourraient s'y adresser pour de plus amples informations sur les médicaments.

De zieken en hun organisaties zouden hier terecht kunnen voor betere informatie over geneesmiddelen.


De plus, le département de l'Intérieur, conjointement avec celui de l'Intégration sociale, prépare actuellement un arrêté royal, avec l'accord des C.P.A.S. aux termes duquel les sans-abri pourraient obtenir une adresse de référence dans un C.P.A.S.

Bovendien is er op dit ogenblik een koninklijk besluit in voorbereiding in gemeenschappelijk overleg tussen Binnenlandse Zaken en Maatschappelijke Integratie, met instemming van de O.C.M.W'. s, opdat de daklozen een referentieadres kunnen bekomen op een O.C.M.W.


5. a) Qui est responsable si les squatteurs mêmes subissent un dommage du fait de l'état de l'immeuble? b) Dans quelle mesure les squatteurs pourraient-ils s'adresser à la SNCB pour obtenir des dommages et intérêts?

5. a) Wie is aansprakelijk als door de staat van het gebouw aan de bezetters zelf schade wordt toegebracht? b) In hoeverre zouden deze zich kunnen richten tegen de NMBS om schadevergoeding te krijgen?


Tant les Belges à l'étranger que les habitants du pays où se trouve l'ambassade pourraient ainsi toujours savoir à quelle adresse ils doivent se rendre, que leur demande concerne une compétence fédérale ou régionale.

Zowel Belgen in het buitenland als inwoners van het land waar de ambassade gevestigd is, zouden zo altijd weten op welk adres ze terecht moeten, of het nu een federale of deelstaatbevoegdheid betreft.


Lorsque celui-ci n'est pas établi de manière permanente sur le territoire de l'Union européenne, il doit désigner un représentant établi sur le territoire belge, sans préjudice d'actions qui pourraient être introduites contre le responsable du traitement lui-même; 2° l'adresse de la Commission de la Protection de la Vie Privée; 3° l'identité et l'adresse de la personne qui a communiquée la donnée; 4° le droit d'accès au fichier, le droit de rectification des données erronées et le droit de suppression des données, les modalités d'e ...[+++]

Wanneer deze geen vaste vestiging op het grondgebied van de Europese Unie heeft, moet hij een op het Belgische grondgebied gevestigde vertegenwoordiger aanwijzen, onverminderd rechtsvorderingen die tegen de verantwoordelijke voor de verwerking zelf kunnen worden ingesteld; 2° het adres van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer; 3° de identiteit en het adres van de persoon die het gegeven heeft medegedeeld; 4° het recht op toegang tot het bestand, op verbetering van foute gegevens en op uitwissing van gegevens, de modaliteiten voor de uitoefening van genoemde rechten, alsook de bewaringstermijn van de gegeven ...[+++]


Il nous revient que des organisateurs de congrès médicaux mixtes (c'est-à-dire s'adressant conjointement à des médecins et des infirmiers) où sont présentés des médicaments soumis à prescription se sentent tenus de dédoubler les salles d'exposition parce que seuls les médecins, à l'exclusion des infirmiers, pourraient légalement être destinataires de la publicité pour ces médicaments.

Naar verluidt voelen sommige organisatoren van gemengde medische congressen (die zowel tot geneesheren als verpleegkundigen zijn gericht) waar voorschriftplichtige geneesmiddelen worden voorgesteld, zich ertoe verplicht de congreszalen te ontdubbelen omdat alleen de geneesheren en niet de verpleegkundigen wettelijk gezien reclame voor die geneesmiddelen zouden mogen ontvangen.


Les victimes de la criminalité transfrontalière pourraient s'y adresser directement pour y obtenir entre autres de l'aide, une information immédiate et appropriée sur leur dossier et un entretien sur les possibilités de prévention.

Slachtoffers van grensoverschrijdende criminaliteit zouden daar dan terecht kunnen voor onder meer bijstand, tijdige en passende informatie in verband met hun dossier en de bespreking van preventiemogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

squatteurs pourraient-ils s'adresser ->

Date index: 2021-07-05
w