Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sst lorsqu'elle étudie » (Français → Néerlandais) :

110. demande de nouveau à la Commission d'éviter tout compromis sur le niveau de protection assuré dans les directives SST lorsqu'elle étudie les possibilités de simplification de la législation;

110. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om het beschermingsniveau dat met de Europese richtlijnen inzake de gezondheid en veiligheid op het werk is gerealiseerd, niet op losse schroeven te zetten wanneer zij de mogelijkheden tot vereenvoudiging van de wetgeving onderzoekt;


111. demande de nouveau à la Commission d'éviter tout compromis sur le niveau de protection assuré dans les directives SST lorsqu'elle étudie les possibilités de simplification de la législation;

111. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om het beschermingsniveau dat met de Europese richtlijnen inzake de gezondheid en veiligheid op het werk is gerealiseerd, niet op losse schroeven te zetten wanneer zij de mogelijkheden tot vereenvoudiging van de wetgeving onderzoekt;


Lorsqu'elles coopèrent et s'aident mutuellement pour mettre en oeuvre des plans nationaux et locaux en application de l'alinéa b) de l'article 11, les Parties, en particulier, étudient la façon dont elles peuvent le mieux contribuer à promouvoir :

Bij de samenwerking en wederzijdse bijstand bij de uitvoering van nationale en lokale plannen ingevolge artikel 11, onderdeel b), overwegen de Partijen in het bijzonder hoe zij het best kunnen helpen bij de bevordering van :


Lorsqu'elles coopèrent et s'aident mutuellement pour mettre en oeuvre des plans nationaux et locaux en application de l'alinéa b) de l'article 11, les Parties, en particulier, étudient la façon dont elles peuvent le mieux contribuer à promouvoir :

Bij de samenwerking en wederzijdse bijstand bij de uitvoering van nationale en lokale plannen ingevolge artikel 11, onderdeel b), overwegen de Partijen in het bijzonder hoe zij het best kunnen helpen bij de bevordering van :


Les Parties et leurs établissements d'enseignement supérieur devront toutefois faire preuve de bienveillance lorsqu'elles examineront si les étudiants titulaires de qualifications délivrées dans l'une des Parties satisfont à ces conditions.

De Partijen en hun instellingen voor hoger onderwijs moeten zich evenwel welwillend tonen bij het onderzoek of de studenten die houder zijn van in een van de Partijen afgeleverde kwalificaties wel aan die voorwaarden voldoen.


Le professeur Fallon signale que le problème évoqué par la préopinante a largement été étudié par la doctrine, qui s'est penchée sur la question préalable de filiation lorsqu'elle sert à déterminer la nationalité dans un système appliquant le ius sanguinis.

Professor Fallon wijst erop dat het door spreekster aangekaarte probleem al ruimschoots is behandeld in de rechtsleer, die zich heeft gebogen over de voorvragen inzake afstamming wanneer de nationaliteit moet worden vastgesteld in een ius sanguinis-systeem.


Lorsqu'un étudiant ou un stagiaire qui est, ou qui était immédiatement avant de se rendre dans un État contractant, un résident de l'autre État contractant, séjourne dans le premier État à seule fin d'y poursuivre ses études ou sa formation, les sommes qu'il reçoit pour couvrir ses frais d'entretien, d'études ou de formation ne sont pas imposables dans cet État, à condition qu'elles provienne ...[+++]

Indien een student of een voor een beroep of bedrijf in opleiding zijnde persoon die inwoner is, of onmiddellijk vóór zijn bezoek aan een overeenkomstsluitende Staat inwoner was, van de andere overeenkomstsluitende Staat, uitsluitend voor zijn studie of opleiding in de eerstbedoelde Staat verblijft, zijn alle bedragen welke deze student ontvangt ten behoeve van zijn onderhoud, studie of opleiding, in die Staat niet belastbaar, op voorwaarde dat die bedragen afkomstig zijn uit bronnen buiten die Staat.


"Lorsqu'elle étudie l'opportunité de modifier ou de redéfinir la portée des obligations de service universel, la Commission prend en compte les éléments suivants:

"Bij het onderzoek of de omvang van de universeledienstverplichtingen moet worden gewijzigd dan wel opnieuw gedefinieerd, neemt de Commissie de volgende factoren in overweging:


Quels critères généraux la Commission applique-t-elle lorsqu’elle étudie la possibilité de convertir des projets pilotes en actions préparatoires et en programmes pluriannuels?

Kan de Commissie mededelen welke algemene criteria zij aanlegt bij de beoordeling van de omzetbaarheid van modelprojecten in voorbereidende acties en meerjarenprogramma's?


Quels critères généraux la Commission applique-t-elle lorsqu'elle étudie la possibilité de convertir des projets pilotes en actions préparatoires et en programmes pluriannuels?

Kan de Commissie mededelen welke algemene criteria zij aanlegt bij de beoordeling van de omzetbaarheid van modelprojecten in voorbereidende acties en meerjarenprogramma's?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sst lorsqu'elle étudie ->

Date index: 2024-09-09
w