Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Achat d'opportunité
Analyse FFOM
Analyse SWOT
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
FFOM
Identifier de nouvelles opportunités commerciales
Identifier de nouvelles opportunités de recyclage
Identifier des opportunités de prix
Opportunité
Outil d'échange d'opportunités
Principe d'opportunité
Principe de l'opportunité des poursuites
SWOT
Statuer

Vertaling van "statuer sur l'opportunité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe de l'opportunité des poursuites | principe d'opportunité

opportuniteitsbeginsel | opportuniteitsprincipe


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


identifier de nouvelles opportunités de recyclage

nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren


identifier des opportunités de prix

prijsstellingskansen identificeren


identifier de nouvelles opportunités commerciales

nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren


outil d'échange d'opportunités

instrument voor de uitwisseling van technologische mogelijkheden






analyse FFOM | analyse forces/faiblesses et opportunité/menaces | analyse SWOT

sterkte/zwakte-analyse (nom féminin) | SWOT-analyse (nom féminin)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'appartient pas à la Cour de statuer sur l'opportunité ou le caractère souhaitable de ces exemptions.

Het staat niet aan het Hof te oordelen over de opportuniteit of de wenselijkheid van die vrijstellingen.


Il n'appartient pas à la Cour de statuer sur l'opportunité ou le caractère souhaitable de cette exonération.

Het staat niet aan het Hof te oordelen over de opportuniteit of de wenselijkheid van die vrijstelling.


Voir l'amendement nº 65. Le délai de nonante jours prévu pour statuer sur l'opportunité d'une méthode spécifique ou exceptionnelle appliquée est bien trop long, surtout compte tenu des intérêts en jeu.

Cf. amendement nr. 65. Negentig dagen om te beslissen of een toepassing van een specifieke of uitzonderlijke methode terecht of onterecht is is veel te lang, zeker gezien de belangen die op het spel staan.


Le juge qui a rendu la décision connaît bien les enjeux et est donc le mieux placé pour statuer sur l'opportunité de prendre ou non des mesures de contrainte ou autres.

De rechter die de beslissing genomen heeft kent de problematiek en is derhalve het best geplaatst om te oordelen of het aangewezen is om dwang- of andere maatregelen te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Considérant que cette disposition permet à l'autorité disciplinaire de différer les poursuites disciplinaires jusqu'à la fin de la procédure pénale, mais ne l'y oblige pas; que l'autorité disciplinaire qui, en opportunité, use de la faculté de n'entamer les poursuites disciplinaires qu'à l'issue de la procédure pénale doit demeurer attentive au principe du délai raisonnable; qu'elle ne peut tenir l'action disciplinaire en suspens que si les moyens d'investigation dont elle dispose ne lui permettent pas d'apprécier les faits qui sont reprochés à l'agent; qu'elle ne peut pas laisser l'agent menacé d'une action disciplinaire trop longt ...[+++]

« Overwegende dat de tuchtoverheid op grond van deze bepaling de tuchtrechtelijke vervolging kan uitstellen tot na de afloop van de strafrechtelijke procedure, maar er niet toe verplicht is; dat de tuchtoverheid die, wanneer deze het opportuun acht, gebruik maakt van de mogelijkheid om pas een tuchtrechtelijke vervolging in te stellen na afloop van de strafrechtelijke procedure, dient te letten op het beginsel van de redelijke termijn; dat zij de tuchtrechtelijke vervolging alleen mag uitstellen wanneer zij op grondslag van de onderzoeksmiddelen waarover zij beschikt geen beoordeling kan geven van de feiten die het personeelslid ten la ...[+++]


L'article 142 en projet organise, quant à lui, la procédure à suivre lorsque la chambre du conseil doit statuer immédiatement sur la recevabilité de la constitution de partie civile (art. 141, § 1 et § 2, 2º) ou sur l'opportunité de faire ouvrir une instruction (art. 141, § 2, 3º).

Artikel 142 van het voorstel van zijn kant organiseert de procedure die de raadkamer moet volgen wanneer zij onmiddellijk uitspraak moet doen over de ontvankelijkheid van de burgerlijkepartijstelling (art. 141, § 1 en § 2, 2º) of over de opportuniteit om een gerechtelijk onderzoek te openen (art. 141, § 2, 3º).


Le juge qui a rendu la décision connaît bien les enjeux et est donc le mieux placé pour statuer sur l'opportunité de prendre ou non des mesures de contrainte ou autres.

De rechter die de beslissing genomen heeft kent de problematiek en is derhalve het best geplaatst om te oordelen of het aangewezen is om dwang- of andere maatregelen te nemen.


Toutefois, il convient tout d'abord d'évaluer l'effet des dispositifs de sécurité mis en place pour les médicaments soumis à prescription avant de statuer sur l'opportunité d'étendre les dispositifs de sécurité aux médicaments non soumis à prescription.

Het is echter zinvol om eerst het effect van de veiligheidskenmerken voor receptgeneesmiddelen te beoordelen en dan te besluiten of de veiligheidskenmerken moeten worden uitgebreid tot receptvrije geneesmiddelen.


Dès lors, il reviendra au Conseil et à la Commission de statuer sur l'opportunité d'instaurer une mesure de contrôle des fermetures dans ce futur règlement, après la décision définitive sur les fermetures.

In die omstandigheden moeten de Raad en de Commissie uitmaken of, nadat een definitief besluit zal zijn genomen over de sluitingen, in deze toekomstige verordening een maatregel moet worden opgenomen betreffende de controle op sluitingen.


Il convient d'assurer une formulation plus complète du principe "ne bis in idem" en prévoyant les diverses situations procédurales d'une manière différenciée : la personne déjà condamnée (avec la garantie supplémentaire que la peine est en cours d'exécution ou a déjà été purgée), la personne qui a fait l'objet d'une décision de non-lieu ou de classement de l'action pénale (en écartant l'hypothèse que la renonciation est fondée sur un critère d'opportunité et non un critère de légalité, ce qui ne doit pas faire obstacle à l'exercice éventuel de l'action pénale par d'autres juridictions compétentes), et la personne soumise à une procédure ...[+++]

Het gaat erom het beginsel non bis in idem vollediger te formuleren, met opneming van de verschillende situaties die mogelijk zijn: de persoon is reeds veroordeeld (en de straf wordt uitgevoerd of is reeds volbracht), de strafvordering is opgeschort of geseponeerd (behalve niet-uitvoering uit opportuniteitsoverwegingen, onverminderd de mogelijke uitvoering van de straf door andere bevoegde rechterlijke instanties), een strafprocedure in de uitvoerende staat (de zaak valt samen met andere lopende strafzaken en dit moet duidelijker aangegeven worden, met behoud van de mogelijkheid te erkennen dat de staat die het Europese arrestatiebevel h ...[+++]


w