Pas de révolution donc, mais une modernisation et une adaptation réfléchie à la nouvelle donne économi
que, technologique, sociale et démographique; modèle de développement économomique en mutation, évolution négative du rapport entre cotisants et bénéficiaires d'allocations, féminisation du marché du travail,
travail atypique et statuts précaires, augmentation des ménages monoparen
taux et des isolés, allocataires sociaux de longue d ...[+++]urée, techniques médicales de plus en plus coûteuses, plus de personnes âgées avec plus en plus de besoins en services et en infrastructures.Geen revolutie dus, maar een modernisering en een weloverwogen aanpassing aan de nieuwe economisc
he, technologische, sociale en demografische gegevens; een zich wijzigend model van economische ontwikkeling, een negatieve ontwikkeling van de verhouding tussen degenen die bijdragen aan de sociale zekerheid en de uitkeringsgerechtigden, meer vrouwen op de arbeidsmarkt, atypis
ch werk en onzekere statuten, meer eenoudergezinnen en alleenstaanden, mensen die gedurende lange tijd op uitkeringen aangewezen zijn, stees duurdere medische techn
...[+++]ieken, meer ouderen met meer behoeften qua diensten en infrastructuur.