(20) les opérations systématiques entraînant pour les animaux des états de stress, de malaise, de maladie ou de souffrance au cours des phases de production, de manutention, de transport ou d'abattage doivent être réduites au minimum; toutefois, des interventions spécifiques inhérentes à certaines productions peuvent
être autorisées; l'utilisation de certaines sub
stances destinées à stimuler la croissance ou à modifier les cycles reproductifs des animaux n'est pas compat
...[+++]ible avec les principes de l'agriculture biologique;
(20) Overwegende dat systematische handelingen die ertoe leiden dat de dieren stress ondervinden, verwondingen of ziekte oplopen, of lijden tijdens de productie, het hanteren, het vervoer of het slachten tot een minimum dienen te worden beperkt; dat specifieke, voor bepaalde productiemethoden essentiële ingrepen echter kunnen worden toegestaan; dat het gebruik van bepaalde stoffen ter bevordering van de groei of wijziging van de voortplantingscycli van dieren indruist tegen de beginselen van de biologische landbouw;