Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCAD
Comité de concertation
Comité de concertation action drogue
Comité de conciliation
Commission de concertation
Concertation institutionnelle
Concertation sociale
Coopération institutionnelle
Coopération interinstitutionnelle
Dialogue social
Obtenir le financement d'un concert
Procédure de concertation
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler

Traduction de «stipuler qu'une concertation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


comité de concertation | comité de conciliation | commission de concertation

bemiddelingscomité | comité van overleg | commissie van overleg


Comité de concertation action drogue | Comité de concertation sur l'alcool et les autres drogues | CCAD [Abbr.]

Overlegcomité inzake alcohol en andere drugs








coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]




obtenir le financement d'un concert

financiering voor concerten verkrijgen


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cette procédure, il convient en tout état de cause de stipuler qu'une concertation doit toujours avoir lieu entre l'employeur et l'intéressé en cas d'imprécisions ou d'erreurs; - il convient de fixer une procédure stipulant qu'en cas de soupçon d'abus de la part de l'employeur ou de l'intéressé, une concertation entre les deux parties doit être organisée à ce sujet.

Alleszins dient in deze procedure bepaald te worden dat er omtrent onduidelijkheden of fouten steeds overleg moet gebeuren tussen werkgever en betrokkene; - een procedure dient vastgelegd te worden die bepaalt dat indien er een vermoeden van misbruik door ofwel werkgever ofwel betrokkene is, er onderling overleg hieromtrent dient te gebeuren.


Dans cette procédure, il convient en tout état de cause de stipuler qu'une concertation doit toujours avoir lieu entre l'employeur et l'intéressé en cas d'imprécisions ou d'erreurs; - il convient de fixer une procédure stipulant qu'en cas de soupçon d'abus de la part de l'employeur ou de l'intéressé, une concertation entre les deux parties doit être organisée à ce sujet.

Alleszins dient in deze procedure bepaald te worden dat er omtrent onduidelijkheden of fouten steeds overleg moet gebeuren tussen werkgever en betrokkene; - een procedure dient vastgelegd te worden die bepaalt dat indien er een vermoeden van misbruik door ofwel werkgever ofwel betrokkene is, er onderling overleg hieromtrent dient te gebeuren.


Un des points importants du projet de texte de stratégie nationale bien-être au travail 2016-2020, soumis à l'avis des partenaires sociaux du conseil supérieur pour la prévention et la protection du travail, concerne également les accidents du travail et les maladies professionnelles: j'ai fermement stipulé dans cette stratégie nationale que tout doit être mis en oeuvre pour diminuer le nombre d'accidents du travail et de maladies professionnelles, par le biais de la concertation sectorielle et d'actions cadrées ainsi que par une appr ...[+++]

Een van de belangrijke aandachtspunten in de ontwerptekst van nationale strategie welzijn op het werk 2016-2020, die aan de sociale partners in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk voor advies werd voorgelegd, betreft eveneens arbeidsongevallen en beroepsziekten: ik heb in deze nationale strategie uitdrukkelijk aangegeven dat alles in het werk moet worden gesteld om het aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten te verminderen door middel van sectoraal overlegde en omkaderde acties en een doelgerichte en systematische aanpak van recidive werkgevers.


Cet accord stipule notamment que la mise à jour du programme de stabilité s'appuie sur l'avis de la Section Besoins de finances des pouvoirs publics du Conseil Supérieur des Finances et que l'objectif budgétaire fait l'objet d'une concertation préalable en Comité de concertation.

Dat akkoord stelt met name dat het bijwerken van het stabiliteitsprogramma steunt op het advies van de Afdeling Financieringsbehoeften van de overheid van de Hoge Raad van Financiën en dat over de begrotingsdoelstelling voorafgaand wordt overlegd binnen het Overlegcomité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord fédéral de majorité stipule que le gouvernement fédéral définira, en concertation avec les entités fédérées, une stratégie commune pour l'emploi.

Het federale regeerakkoord bepaalt dat de federale regering in overleg met de deelgebieden een banenplan zal uitwerken.


O Une estimation de l'espérance de vie générale d'un an minimum après l'intervention au moyen du dispositif Le membre de l'équipe multidisciplinaire confirme de plus que : O la décision pour l'implantation a été prise lors d'une concertation multidisciplinaire : o Date de la concertation multidisciplinaire : / / O l'implantation est effectuée dans un établissement hospitalier comme stipulé dans l'intitulé 2.1.1 de la condition de remboursement F- § 19 de la convention O le suivi du bénéficiaire se fera au sein du réseau comme stipulé ...[+++]

Dit lid van het multidisciplinair team bevestigt verder dat : O De beslissing tot implantatie werd genomen tijdens een multidisciplinair overleg : o Datum van het multidisciplinair overleg : / / O de implantatie uitgevoerd werd in een verplegingsinrichting zoals bedoeld in het opschrift 2.1.1. van de vergoedingsvoorwaarde F- § 19 van de overeenkomst O de opvolging van de rechthebbende zal geschieden in het netwerk zoals bedoeld in het opschrift 8".


AFSCA La présence de représentants des syndicats pour l'AFSCA est définie pour les comités suivants: - le Comité de Prévention et de Protection au travail (CPPT) (arrêté royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comités pour la prévention et la protection au travail) - le Comité de concertation de base (CCB) (Loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. Arrêté royal du 29 août 1985 déterminant les réglementations de base au sens de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorit ...[+++]

FAVV De aanwezigheid van vertegenwoordigers van de vakbonden voor het FAVV is vastgelegd voor volgende Comités - het Comité voor Preventie en Bescherming op het Werk (CPBW) Koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de opdrachten en de werking van de Comités voor preventie en bescherming op het werk - het Basisoverlegcomité (BOC) Wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel Koninklijk besluit van 29 augustus 1985 tot aanwijzing van de grondregelingen in de zin van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel - het Beheerscomité van de Sociale Dienst(SOC) Koninklijk besluit van 24 ...[+++]


Considérant que l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse stipule que le ministre octroie, dans le cadre des crédits budgétaires disponibles, des fonds pour instaurer la concertation client au sein de l'aide intégrale à la jeunesse et que le ministre fixe les conditions et les modalités pour le subventionnement de la concertation client ; que la concertation client est définie dans ce même arrêté,

Overwegende dat artikel 38 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014, betreffende de integrale jeugdhulp bepaalt dat de minister, binnen de beschikbare begrotingskredieten, middelen toekent om cliëntoverleg in te zetten in de integrale jeugdhulp en dat de minister de voorwaarden en de modaliteiten voor de subsidiëring van het cliëntoverleg bepaalt; dat het cliëntoverleg in hetzelfde besluit gedefinieerd wordt,


L'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 1996 portant exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical stipule q'une concertation n'est pas nécessaire quand le Ministre motive spécialement l'extrême, tel que visé à l'article 3, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.

Artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 1996 tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, stelt dat een overleg niet vereist is wanneer de minister de hoogdringendheid bekleedt met bijzondere redenen zoals gesteld in artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


12° une disposition stipulant que la concertation qui, au sein du Comité de Concertation socio-économique régional, résulte en une proposition formulée de commun accord et à l'unanimité, engage tous les membres représentés à l'exécution des décisions prises à l'unanimité.

12° een bepaling luidens dewelke een overleg dat binnen het Regionaal Sociaal-economisch Overlegcomité resulteert in een bij consensus en unanimiteit geformuleerd voorstel, alle vertegenwoordigde leden verbindt tot de uitvoering van wat unaniem werd afgesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipuler qu'une concertation ->

Date index: 2021-11-01
w