Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article
Article par article
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion article par article
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Ligne en pointillé
Ligne pointillée
Ligne stipulée
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Trait ponctué

Vertaling van "stipulées par l'article " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


ligne en pointillé | ligne pointillée | ligne stipulée | trait ponctué

puntlijn | stippellijn


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken




discussion article par article

bespreking van de artikelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le paragraphe 2 prévoit que la Commission interrégionale de l'assainissement du sol, une institution commune au sens de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, agrée un Fonds aux conditions stipulées aux articles 8 et 9.

Paragraaf 2 voorziet dat de Interregionale Bodemsaneringscommissie, een gemeenschappelijke instelling in de zin van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 8 en 9, een Fonds erkent.


7.2. Si, en cas de changement dans le contenu des travaux de développement, le COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL considère qu'il y a eu réduction dans les travaux, les Gouvernements Signataires peuvent réviser leurs obligations telles que stipulée aux Articles 5 et 6.

7.2. Indien, in het geval dat zich wijzigingen voordoen in de inhoud van het ontwikkelingswerk, de INTERGOUVERNEMENTELE COMMISSIE van oordeel is dat het werk is verminderd, kunnen de Regeringen die deze Overeenkomst hebben ondertekend hun verplichtingen herzien die zijn beschreven in Afdelingen 5 en 6.


7.2. Si, en cas de changement dans le contenu des travaux de développement, le COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL considère qu'il y a eu réduction dans les travaux, les Gouvernements Signataires peuvent réviser leurs obligations telles que stipulée aux Articles 5 et 6.

7.2. Indien, in het geval dat zich wijzigingen voordoen in de inhoud van het ontwikkelingswerk, de INTERGOUVERNEMENTELE COMMISSIE van oordeel is dat het werk is verminderd, kunnen de Regeringen die deze Overeenkomst hebben ondertekend hun verplichtingen herzien die zijn beschreven in Afdelingen 5 en 6.


Le travailleur souffrant de problèmes physiques graves, qui satisfait aux conditions stipulées dans l'article 3, § 1 et qui a introduit sa demande de reconnaissance en tant que travailleur ayant des problèmes physiques graves avant le 1 juillet 2016 auprès du "Fonds des accidents du travail", conserve, en dérogation à l'article 3, § 2 et § 3, le droit au complément d'entreprise, lorsqu'il ne peut fournir qu'après le 31 décembre 2016 la preuve qu'il dispose d'une attestation délivrée par le "Fonds des accidents du travail", conformémen ...[+++]

De werknemer met ernstige lichamelijke problemen die de in artikel 3, § 1 vastgestelde voorwaarden vervult en die zijn aanvraag tot erkenning als werknemer met ernstige lichamelijke problemen vóór 1 juli 2016 bij het "Fonds voor arbeidsongevallen" heeft ingediend, behoudt, in afwijking van artikel 3, § 2 en § 3 het recht op de bedrijfstoeslag, wanneer hij pas na 31 december 2016 het bewijs kan leveren te beschikken over een attest afgegeven door het "Fonds voor arbeidsongevallen" overeenkomstig artikel 19 van deze overeenkomst en ontslagen wordt, behoudens omwille van dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les cas suivants, le laboratoire est dispensé de l'exigence, stipulée à l'alinéa premier, à condition qu'il applique la norme ISO/CEI 17025 relative aux méthodes à suivre, mentionnées à l'article 45 : 1° un laboratoire visé à l'article 6, 5°, a), qui est uniquement agréé pour le paquet W.1, visé à l'annexe 3, 1°, jointe au présent arrêté ; 2° un laboratoire visé à l'article 6, 5°, b), qui est uniquement agréé pour le paquet L ...[+++]

In de volgende gevallen is het laboratorium vrijgesteld van de gebruikseis, vermeld in het eerste lid, op voorwaarde dat het ISO/IEC 17025 met betrekking tot de te volgen methoden, vermeld in artikel 45, toepast : 1° een laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, a), dat alleen erkend is voor het pakket W.1, vermeld in bijlage 3, 1°, die bij dit besluit is gevoegd; 2° een laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, b), dat alleen erkend is voor het pakket L.11.1, L.11.2 of L.18, vermeld in bijlage 3, 2°, die bij dit besluit is gevoegd; 3° een laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, d), dat alleen erkend is voor het pakket M-M1 of M-M ...[+++]


Art. 21 bis. § 1er. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1er, et à l'article 5bis, § 6, occupant un emploi à temps plein, pour autant que leur premier jour indemnisé par l'assurance maladie-invalidité tombe le 1er avril 1999 ou plus tard et après la période couverte par le salaire garanti, ont droit à l'indemnité fixée à l'article 20bis, § 1er, pour autant qu'ils remplissent les conditions suivantes : 1. au moment où se déclare l'incapacité, être au service d'un employeur visé à l'article 5, § 1er, ou à l'article 5bis; 2 ...[+++]

Art. 21 bis. § 1. De in artikel 5, § 1 en in artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters, tewerkgesteld in een voltijdse dienstbetrekking hebben, voor zover hun eerste door de ziekte- en invaliditeitsverzekering vergoede dag valt op 1 april 1999 of later en na de periode gedekt door het gewaarborgd loon, recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20bis, § 1, voor zover ze voldoen aan de volgende voorwaarden : 1. op het ogenblik waarop de ongeschiktheid zich voordoet, in dienst zijn van een bij artikel 5, § 1 of een bij artikel 5bis bedoelde werkgever; 2. arbeidsongeschikt zijn als gevolg van ziekte, bevalling of ongeval, met ...[+++]


Arrêt du Conseil d'Etat Par arrêt du Conseil d'Etat n° 233.741 du 4 février 2016 dans les affaires A.200.690/V-1882 et A.200.738/V-1883, la disposition suivante est stipulée : 1. Dans l'affaire A. 200.690, le Conseil d'Etat annule l'article 2 et l'annexe II de l'arrêté du Ministre de l'Emploi du 13 avril 2011 "déterminant les listes définitives pour les années 2008 et 2009 des secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en mati ...[+++]

Arrest de Raad van State Bij arrest nr. 233.741 van 4 februari 2016 in de zaken A. 200.690/ V-1882 en A. 200.738/V-1883 heeft de Raad van State het volgende besloten: 1. De Raad van State vernietigt in de zaak A. 200.690 artikel 2 van en de bijlage II bij het besluit van de Minister van Werk van 13 april 2011 "tot vaststelling van de definitieve lijsten voor de jaren 2008 en 2009 van sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot uitvoering van de bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor ...[+++]


11 FEVRIER 2016. - Arrêt du Conseil d'Etat Par arrêt du Conseil d'Etat, n° 233.796 du 11 février 2016 dans l'affaire A. 213.337/VII-39.195, la disposition suivante est stipulée : 1. Le Conseil d'Etat annule : - l'article 2, 6° ; - les mots « et la chasse particulière » à l'article 6, alinéa premier ; - l'article 6, alinéa deux ; - les mots « chasse particulière et » à l'article 9, alinéa trois ; - les mots « la chasse particulière et » à l'article 10, alinéa deux ; - le chapitre 5, comportant les articles 28 à 40 inclus ; - l'a ...[+++]

11 FEBRUARI 2016. - Arrest van de Raad van State Bij arrest van de Raad van State, nr. 233.796 van 11 februari 2016 in de zaak A.213.337/VII-39.195 wordt het volgende bepaald: 1. De Raad van State vernietigt: - artikel 2, 6° ; - de woorden `en de bijzondere jacht" in artikel 6, eerste lid; - artikel 6, tweede lid; - de woorden "bijzondere jacht en" in artikel 9, derde lid; - de woorden "bijzondere jacht en" in artikel 10, tweede lid; - hoofdstuk 5, dat de artikelen 28 tot en met 40 omvat; - artikel 64; - artikel 65 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 "houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de jac ...[+++]


VI. La République d'Autriche déclare en ce qui concerne l'article 40, paragraphe 1, que la protection juridique assurée par la Commission autrichienne pour la protection des données, qui remplit aussi bien les conditions de l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme que les critères d'une autorité de contrôle indépendante conformément à l'article 28 de la Directive 95/46/CE, satisfait aux exigences stipulées dans ledi ...[+++]

VI. De Republiek Oostenrijk, verklaart onder verwijzing naar artikel 40, eerste lid, dat de rechterlijke bescherming door de Oostenrijkse Registratiekamer, die zowel voldoet aan de in artikel 6, eerste lid, van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens bepaalde voorwaarden evenals de voorwaarden van een onafhankelijke controle-instantie als bedoeld in artikel 28 van de richtlijn 95/46/EG, aan de voorwaarden van dit artikel voldoet.


VI. La République d'Autriche déclare en ce qui concerne l'article 40, paragraphe 1, que la protection juridique assurée par la Commission autrichienne pour la protection des données, qui remplit aussi bien les conditions de l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme que les critères d'une autorité de contrôle indépendante conformément à l'article 28 de la Directive 95/46/CE, satisfait aux exigences stipulées dans ledi ...[+++]

VI. De Republiek Oostenrijk, verklaart onder verwijzing naar artikel 40, eerste lid, dat de rechterlijke bescherming door de Oostenrijkse Registratiekamer, die zowel voldoet aan de in artikel 6, eerste lid, van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens bepaalde voorwaarden evenals de voorwaarden van een onafhankelijke controle-instantie als bedoeld in artikel 28 van de richtlijn 95/46/EG, aan de voorwaarden van dit artikel voldoet.


w