Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en cours
Affaire pendante
Dossier des affaires pendantes

Vertaling van "stock d'affaires pendantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


affaires connexes pendantes devant des tribunaux différents

verwante,voor verschillende gerechten aanhangige zaken


dossier des affaires pendantes

dossier van de aanhangige zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré ce nombre élevé d'affaires à traiter, le stock d'affaires pendantes dans les parquets correctionnels au 31 décembre 2011 présente une diminution de 5% par rapport au 31 décembre 2007.

Ondanks het hoger aantal te behandelen zaken lag de stock van hangende zaken bij de correctionele parketten op 31 december 2011 5% lager dan op 31 december 2007.


Le stock d’affaires pendantes au 31 décembre 2012 a dès lors chuté de 7% par rapport à l’année précédente.

De stock van hangende zaken op 31 december 2012 is dan ook met 7% afgenomen in vergelijking met een jaar eerder.


Enfin, il apparaît que le stock d’affaires pendantes a baissé au cours de l’année 2012.

Ten slotte blijkt ook de stock van hangende zaken te zijn afgenomen tijdens 2012.


L'accroissement du flux de sortie s'accompagne d'une diminution du stock d'affaires pendantes dans les parquets correctionnels.

De toename van het aantal afgesloten zaken valt samen met een afname van de stock van hangende dossiers op de correctionele parketten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les indicateurs de l'efficacité des procédures figurent la durée des procédures (durée estimée d’écoulement du stock d’affaires pendantes), le taux de variation du stock d’affaires pendantes, qui correspond au ratio entre le nombre d’affaires tranchées et le nombre d’affaires nouvelles («entrantes»), et le nombre d’affaires pendantes.

De indicatoren voor de efficiëntie van procedures hebben betrekking op de lengte van rechterlijke procedures (beslissingstermijn), het afhandelingspercentage (de verhouding tussen het aantal afgehandelde zaken en het aantal nieuwe zaken), en het aantal aanhangige zaken.


Pour les années étudiées[29], on dénombre davantage d'États membres qui montrent une tendance positive que d'États qui montrent une tendance négative en ce qui concerne la durée moyenne estimée d'écoulement du stock d'affaires pendantes et le taux de variation du stock d’affaires pendantes en ce qui concerne les affaires civiles et commerciales contentieuses et les affaires administratives.

Gedurende de onderzochte jaren[29] lijken er meer lidstaten een positieve dan een negatieve trend te vertonen waar het gaat om de beslissingstermijn en het afhandelingspercentage voor litigieuze burgerlijke en handelszaken en bestuurszaken.


La longueur des procédures est liée à la vitesse à laquelle les juridictions parviennent à trancher les affaires, telle que mesurée par le «taux de variation du stock d’affaires pendantes», ainsi qu’au nombre d’affaires encore en instance («affaires pendantes»).

De duur van de procedures hangt af van de snelheid waarmee de gerechten de zaken kunnen behandelen, het "afhandelingspercentage", en van het aantal zaken waarin nog een uitspraak moet worden gedaan, de "aanhangige zaken".


[14] La longueur des procédures, le taux de variation du stock d'affaires pendantes et le nombre d’affaires pendantes sont des indicateurs standard définis par la CEPEJ. [http ...]

[14] De duur van de procedure, het afhandelingspercentage en het aantal aanhangige zaken zijn standaard-indicatoren die door de CEPEJ zijn gedefinieerd. [http ...]


Le tableau de bord 2015 conserve les indicateurs relatifs à l'efficacité des procédures: longueur des procédures, taux de variation du stock d'affaires pendantes et nombre d'affaires pendantes.

Het scorebord van 2015 berust op dezelfde indicatoren voor de efficiëntie van procedures als voorheen: de duur van de procedures, het afhandelingspercentage en het aantal aanhangige zaken.


L’indicateur de la «durée estimée d’écoulement du stock d’affaires pendantes» («disposition time») correspond au nombre d’affaires non jugées divisé par le nombre d’affaires tranchées à la fin d’une année, multiplié par 365[14]. Tous les graphiques, à l'exception des nº 13 à 17, concernent les procédures en première instance et comparent, lorsqu'elles sont disponibles, les données de 2010 avec les données de 2012 et 2013[15].

De indicator "beslissingstermijn" is het aantal niet-afgehandelde zaken gedeeld door het aantal afgehandelde zaken aan het einde van een jaar, vermenigvuldigd met 365 dagen[14]. Afgezien van grafieken 13 tot en met 17 hebben alle cijfers betrekking op procedures in eerste aanleg en worden, voor zover beschikbaar, gegevens over 2010 vergeleken met gegevens over 2012 en 2013[15].




Anderen hebben gezocht naar : affaire en cours     affaire pendante     dossier des affaires pendantes     stock d'affaires pendantes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stock d'affaires pendantes ->

Date index: 2023-05-23
w