27. note que, d'après le rapport de la Cour, dans deux procédures de marchés, des agents de l'entreprise commune avaient fourni des conseils techniques à la demande du comité d'évaluation lors
de l'évaluation des offres sans avoir été formellement désignés membres du comité d'évaluation ou experts chargés de lui fournir des conseils techniques par l'autorité investie du pouvoir de nomination; souligne que, d
ans une procédure d’appel d’offres, l'ordonnateur a nommé une équipe pour conduire un dialogue avec les candidats sélectionnés a
...[+++]près l'appel à manifestations d'intérêt alors que cette équipe ne disposait d'aucun mandat formel définissant la stratégie de dialogue, les objectifs à atteindre et les paramètres techniques, financiers et contractuels de la négociation; 27. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat bij twee aanbestedingsprocedures personeelsleden van de gemeenschappelijke onderneming op verzoek van het beoordelingscomité tijdens de beoordeling technisch advies verstrekten, die door het tot aanstelling bevoegde gezag niet formeel benoemd waren tot leden van het beoordelingscomité of tot deskundigen die technisch advies verstrekken aan het comité; wijst erop dat bij één aanbestedingsprocedure de ordonnateur een team had aangesteld om een dialoog te voeren met de kandidaten die geselecteerd waren na de oproep tot het indienen van blijken van belangstelling, zonder dat voor dit team een formeel mandaat bestond waar
in de dialoogstrategie, de te ...[+++]behalen doelstellingen en de technische, financiële en contractuele parameters voor de onderhandelingen werden uiteengezet;