Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurelle s'impose d'urgence " (Frans → Nederlands) :

Les mécanismes de marché prévus présentent souvent un rapport coût-efficacité médiocre car ils ont abouti à encourager les excédents structurels sans imposer par ailleurs des améliorations structurelles.

De marktmechanismemaatregelen, zijn vaak middelmatig in kostenefficiëntie gebleken in de zin dat zij tot structurele overschotten hebben aangezet zonder dat structurele verbeteringen werden opgelegd.


Cette modification structurelle s'impose si l'on veut renforcer au maximum les effets de la taxation sur la réduction des émissions de CO2 des voitures particulières neuves.

Deze structurele wijziging is noodzakelijk om het effect van de belasting op de verlaging van de CO2-uitstoot van nieuwe personenauto's te optimaliseren.


Une solution structurelle s'impose d'urgence.

Het wordt hoog tijd dat er een structurele oplossing komt.


Des solutions structurelles s'imposent donc.

Structurele oplossingen dringen zich dan ook op.


C'est pourquoi l'installation d'un Bureau est imposé, composé au minimum du médecin-chef, du coordinateur du plan d'urgence et du chef du service des urgences.

Daarom wordt de installatie van een Bureau verplicht gemaakt met een beperkte samenstelling van minimum de hoofdarts, de noodplancoördinator en het diensthoofd van de spoedgevallendienst.


La mission visée au paragraphe 1, 1°, comprend notamment : 1° compte tenu de son statut d'auxiliaire des pouvoirs publiques et de partenaire structurel dans l'aide lors de catastrophes sur le territoire belge, le conseil et l'assistance à l'établissement du plan monodisciplinaire précité ; 2° la présentation de participants (notamment le personnel et les volontaires de la Croix-Rouge de Belgique) aux formations conformes à la loi précitée du 8 juillet 1964 dans les centres de formation conformes à l'arrêté royal du 13 février 1998 ; 3° excepté pour ce qui concerne les secours psychosociaux, le conseil et l'assistance à la ...[+++]

De in paragraaf 1, 1°, bedoelde opdracht omvat, met name: 1° gezien haar statuut als helper van de overheid, en als structurele partner in de rampenhulpverlening op Belgisch grondgebied, het geven van advies en ondersteuning bij het opstellen van het voornoemde monodisciplinaire plan; 2° het inschrijven van deelnemers (met name het personeel en de vrijwilligers van het Belgische Rode Kruis) voor de opleidingen conform de voornoemde wet van 8 juli 1964, in opleidingscentra conform het koninklijk besluit van 13 februari 1998; 3° uitgezonderd voor wat de psychosociale hulpverlening betreft, het geven van advies en ondersteuning bij de ope ...[+++]


Skype indique explicitement sur la page d'accueil de son site Internet que l'accès imposé par la loi aux services d'urgence n'est pas octroyé: "Pas d'appels d'urgence sur Skype - Skype ne remplace pas votre téléphone et ne peut pas être utilisé pour appeler les services d'urgence".

Skype vermeldt op de homepage van zijn website uitdrukkelijk dat de wettelijk opgelegde toegang tot de nooddiensten niet wordt verleend: "Geen alarmnummers via Skype - Skype is geen vervanging voor uw telefoon en kan niet worden gebruikt voor het bellen van alarmnummers".


Bien que ces fonds soient principalement conçus pour soutenir des mesures structurelles à long terme destinées à renforcer les capacités permanentes des États membres de l'UE dans le domaine des migrations et de la sécurité, ils peuvent également être utilisés, dans des situations d'urgence, pour répondre à un large éventail de besoins à court terme (y compris à caractère humanitaire), notamment grâce à leur mécanisme d'assistance d'urgence.

Het AMIF en het ISF zijn in de eerste plaats bestemd voor duurzame en structurele maatregelen om de capaciteit van de EU-lidstaten op het gebied van migratie en veiligheid blijvend te verhogen. In noodsituaties kunnen de fondsen echter ook worden gebruikt voor een hele reeks kortetermijnmaatregelen (o.a. van humanitaire aard), met name via hun mechanisme voor noodhulp.


Depuis le 1er janvier 2015, seules les données structurelles et administratives ont été demandées pour l'enregistrement UREG, comme par exemple le numéro du patient, la date et heure d'inscription et de sortie, le lieu avant l'inscription, la destination après la sortie, le nom de l'hôpital et du site.Depuis le 1er janvier 2016, l'entièreté de l'enregistrement UREG est entrée en application et les données médicales, comprenant les raisons de l'inscription aux urgences, les plaintes et symptômes, ainsi que le diagnostic retenu et les a ...[+++]

Vanaf 1 januari 2015 werden voor de UREG-registratie enkel de administratieve en structurele gegevens opgevraagd, zoals patiëntennummer, datum en uur van inschrijving en uitschrijving, plaats voor inschrijving, bestemming, naam van het ziekenhuis en campus, etc. Op 1 januari 2016 is de volledige UREG-registratie in werking getreden waarbij ook de medische gegevens over de reden van spoedinschrijving, de klachten en symptomen, evenals de weerhouden diagnose en medische handelingen op de spoedgevallendienst opgestuurd worden door alle s ...[+++]


La décision 87/600/Euratom du Conseil fait obligation aux États membres de notifier et de communiquer des informations à la Commission et aux autres États membres en cas d'urgence radiologique sur leur territoire, et la directive 2013/59/Euratom impose aux États membres des obligations concernant l'information de la population sur les mesures de protection sanitaire applicables et sur le comportement à adopter en cas d'urgence radiologique, ainsi que la fourniture régulière d'informations actualisées aux personnes susceptibles d'être ...[+++]

Krachtens Beschikking 87/600/Euratom van de Raad rust op de lidstaten de verplichting om in het geval van een noodsituatie met stralingsgevaar op hun grondgebied de Commissie en de overige lidstaten daarvan in kennis te stellen en de nodige informatie te verstrekken, terwijl Richtlijn 2013/59/Euratom de eis voor de lidstaten omvat om het publiek te informeren over de toe te passen gezondheidsbeschermingsmaatregelen en de te volgen gedragslijn in het geval van een noodsituatie met stralingsgevaar, en de bevolkingsgroepen die door dergelijk stralingsgevaar getroffen kunnen worden regelmatig van de meest recente informatie te voorzien.


w