Cependant, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la méthode structurée à suivre dans le cadre d'un examen sanitaire, telle que citée dans le rapport susmentionné, doit être associée à l'élaboration de l'arrêté royal relatif aux plans d'urgence et d'intervention, qui a été pris le 16 février 2006, par le ministre de l'Intérieur et moi-même.
Evenwel wil ik het geachte lid er op wijzen dat de gestructureerde wijze van gezondheidsonderzoek zoals aangehaald in het genoemde rapport dient gekoppeld te worden aan de uitwerking van het koninklijk besluit betreffende de nood- en interventieplannen zoals die in ons land op 16 februari 2006 door de minister van Binnenlandse Zaken en mezelf werd ingevoerd.