Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Abords de la voie
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Traduction de «subdivisée d'abord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le SPF PO, la question est subdivisée d'abord par année et puis en 1, 2, 3, 4.

Voor wat betreft de FOD PO: de vraag is eerst onderverdeeld per jaar en daarna in 1, 2, 3, 4.


Cette période peut être subdivisée en deux sous-périodes. Il y a tout d'abord la période de rétablissement physique qui suit immédiatement l'accouchement.

Men zou die periode kunnen opsplitsen in de fysische herstelperiode vlak na de bevalling.


Cette période peut être subdivisée en deux sous-périodes. Il y a tout d'abord la période de rétablissement physique qui suit immédiatement l'accouchement.

Men zou die periode kunnen opsplitsen in de fysische herstelperiode vlak na de bevalling.


Cette période peut être subdivisée en deux sous- périodes. Il y a tout d'abord la période de rétablissement physique qui suit immédiatement l'accouchement.

Men zou die periode kunnen opsplitsen in de fysische herstelperiode vlak na de bevalling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette période peut être subdivisée en deux sous-périodes. Il y a tout d'abord la période de rétablissement physique qui suit immédiatement l'accouchement.

Men zou die periode kunnen opsplitsen in de fysische herstelperiode vlak na de bevalling.


Cette période peut être subdivisée en deux sous-périodes. Il y a tout d'abord la période de rétablissement physique qui suit immédiatement l'accouchement.

Men zou die periode kunnen opsplitsen in de fysische herstelperiode vlak na de bevalling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subdivisée d'abord ->

Date index: 2022-02-21
w