Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "subrogation n'était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition prévoyait la possibilité de retirer la demande de transfert moyennant l'accord de la CEE tant que la subrogation n'était pas devenue effective.

Die bepaling voorzag in de mogelijkheid om de aanvraag tot overdracht in te trekken mits instemming van de EEG zolang de subrogatie niet effectief is geworden.


Cette disposition prévoyait la possibilité de retirer la demande de transfert moyennant l'accord de la CEE tant que la subrogation n'était pas devenue effective.

Die bepaling voorzag in de mogelijkheid om de aanvraag tot overdracht in te trekken mits instemming van de EEG zolang de subrogatie niet effectief is geworden.


1. Dans l'hypothèse présentée par l'honorable Membre, plus particulièrement la technique de la subrogation légale, le débiteur n'a apparemment pas pu arriver à conclure une convention plus favorable avec son institution de crédit primitive et s'est adressé à un concurrent qui était disposé à le faire.

1. In de door U naar voren geschoven hypothese, meer bepaald de techniek van de wettelijke subrogatie, is het zo dat de schuldenaar met zijn oorspronkelijke kredietinstelling niet tot een voordeliger overeenkomst kan komen en overstapt naar een concurrent die daar wel toe bereid is.


L'article 1251 du Code civil comprend les dispositions suivantes: "La subrogation a lieu de plein droit: 1° Au profit de celui qui, étant lui-même créancier, paye un autre créancier qui lui est préférable à raison de ses privilèges ou hypothèques; 2° Au profit de l'acquéreur d'un immeuble, qui emploie le prix de son acquisition au payement des créanciers auxquels cet héritage était hypothéqué; 3° Au profit de celui qui, étant tenu avec d'autres ou pour d'autres au payement de la dette, avait intérêt de l'acquitter; 4° Au profit de ...[+++]

Artikel 1251 BW voorziet: "Indeplaatsstelling geschiedt van rechtswege: 1° ten voordele van hem die, zelf schuldeiser zijnde, een andere schuldeiser betaalt, die voorrang boven hem heeft uit hoofde van zijn voorrechten of hypotheken; 2° ten voordele van de verkrijger van een onroerend goed, die de prijs van het verkregen goed besteedt tot betaling van de schuldeisers ten behoeve van wie dat goed met hypotheek was bezwaard; 3° ten voordele van hem die, met andere of voor anderen tot betaling van een schuld gehouden zijnde, er belang bij had deze te voldoen; 4° ten voordele van de erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving, die me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En versant cette aide financière, l'État était subrogé de plein droit aux droits de la victime ou des membres de la famille.

Door het uitkeren van die financiële hulp trad de Staat van rechtswege in de rechten van het slachtoffer of de familieleden.


En versant cette aide financière, l'État était subrogé de plein droit aux droits de la victime ou des membres de la famille.

Door het uitkeren van die financiële hulp trad de Staat van rechtswege in de rechten van het slachtoffer of de familieleden.


Même si cette disposition fut ultérieurement supprimée, compte tenu de ce que cette subrogation était déjà prévue par l'article 136, § 2, précité, la combinaison des deux dispositions répond à l'objectif du législateur d'instaurer un régime d'indemnisation des usagers faibles qui ne constitue pas une charge pour les organismes de l'assurance maladie.

11, 19, 20 en 41). Ook al is die bepaling later opgeheven gelet op het feit dat het voormelde artikel 136, § 2, reeds in die subrogatie voorzag, komt de combinatie van beide bepalingen tegemoet aan het doel van de wetgever om een regeling in te voeren voor de schadevergoeding van de zwakke weggebruikers die geen last vormt voor de instellingen van de ziekteverzekering.


« Art. 7. § 1. Lorsque l'assureur peut exercer, en vertu de la loi ou du contrat d'assurance, un droit de subrogation ou de recours contre un assuré qui était mineur au moment de l'événement qui a donné lieu au dommage, ce droit s'exerce à concurrence des dépenses nettes effectuées par l'assureur.

« Art. 7. § 1. Ingeval de verzekeraar krachtens de wet of de verzekeringsovereenkomst een recht van subrogatie of van verhaal kan uitoefenen tegen een verzekerde die minderjarig was op het ogenblik van de gebeurtenis die aanleiding heeft gegeven tot de schade, dan heeft dit recht betrekking op de netto-uitgaven van de verzekeraar.


Le pouvoir organisateur qui se voit investi de la compétence d'enseignement demeure subrogé, à l'égard du DIGO, aux droits et devoirs du pouvoir organisateur originel, à condition que le pouvoir organisateur investi des compétences devienne propriétaire de l'immeuble ou reprenne le droit réel qui était requis pour l'obtention de la subvention de la part du DIGO.

De nieuw bevoegde inrichtende macht treedt ten aanzien van de DIGO in de rechten en verplichtingen van de oorspronkelijke inrichtende macht op voorwaarde dat de nieuw bevoegde inrichtende macht eigenaar wordt van het gebouw of het zakelijk recht overneemt dat noodzakelijk was voor het bekomen van de subsidie door de DIGO.


3° l'employeur subrogé : le ou les employeur(s) qui, en vertu des articles 52, 70 ou 71 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, a ou ont payé à la victime un salaire garanti pour un accident du travail survenu alors qu'elle était au service d'un autre employeur.

3° de gesubrogeerde werkgever : de werkgever of werkgevers die overeenkomstig de artikelen 52, 70 of 71 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten gewaarborgd loon heeft of hebben betaald aan de getroffene voor een arbeidsongeval overkomen in dienst van een andere werkgever.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     subrogation n'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subrogation n'était ->

Date index: 2021-05-22
w