Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subsidiarité s'applique pleinement " (Frans → Nederlands) :

4. Les dispositions de la directive 89/391/CEE s'appliquent pleinement aux matières visées au paragraphe 2, sans préjudice des dispositions plus contraignantes et/ou spécifiques contenues dans la présente directive ».

4. Het bepaalde in Richtlijn 89/391/EEG is ten volle van toepassing op de in lid 2 bedoelde aangelegenheden, onverminderd strengere en/of meer specifieke bepalingen die in deze richtlijn zijn vervat ».


Il s’agit d’appliquer pleinement la règle du quota count inférieur ou égal à 4.

Het komt erop aan volledige uitvoering te geven aan regel van de quota count lager of gelijk aan 4.


100. déplore l'absence persistante à l'échelle mondiale d'une approche globale de la façon dont les entreprises se conforment aux droits de l'homme, ce qui permet à certaines d'entre elles et à certains États de les contourner; insiste dès lors sur la nécessité d'adopter des dispositions en matière de responsabilité sociale des entreprises (RSE); approuve pleinement la mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme; invite en particulier la Commission à introduire des mesures efficaces afin d'appliquer pleinemen ...[+++]

100. acht het betreurenswaardig dat het nog steeds ontbreekt aan een holistische benadering van de manier waarop ondernemingen wereldwijd de normen betreffende mensenrechten eerbiedigen, wat bepaalde staten en bedrijven de mogelijkheid geeft dergelijke regels te omzeilen; benadrukt bijgevolg dat er regels inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen (mvo) moeten worden aangenomen; steunt krachtig de uitvoering van de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten; vraagt meer bepaald de Commissie om doeltreffende maatregelen om het kader „Protect, Respect and Remedy”, zoals voorgesteld door John Ruggie, de speciale VN-gez ...[+++]


Ce n'est qu'à ce moment que l'ensemble des dispositions de la loi-programme trouvera pleinement à s'appliquer et que l'on pourra réellement mesurer l'impact du tax shelter sur le financement des PME et TPE.

Het is pas vanaf dat moment dat alle bepalingen van de programmawet volledig hun toepassing zullen vinden en dat we de werkelijke impact van de taxshelter op de financiering van KMO's en ZKO's zullen kunnen meten.


Il s'agit de statuts qui permettront à l'ensemble des dispositions de la loi-programme de trouver pleinement à s'appliquer.

Het gaat om statuten die het mogelijk zullen maken om alle bepalingen van de programmawet volledig hun toepassing te laten vinden.


C’est un problème fondamental parce qu’en vertu du traité, la subsidiarité s’applique et la responsabilité d’application du droit européen incombe essentiellement aux États membres, qui doivent administrer et appliquer le droit au niveau local.

Dit vormt een fundamenteel probleem. Op grond van het Verdrag is namelijk het subsidiariteitsbeginsel van toepassing. De verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van Europese wetgeving berust primair bij de lidstaten die de voorschriften op lokaal niveau moeten toepassen en handhaven.


La Commission européenne a demandé le 24 juin 2010 à la Belgique, à la Grèce et à la Roumanie d'appliquer pleinement la législation de l'UE relative à la qualité de l'air pour ce qui est des particules.

De Europese Commissie eiste op 24 juni 2010 van België, Griekenland en Roemenië de volledige uitvoering van de EU-luchtkwaliteitswetgeving inzake deeltjes.


Cette charte est censée se fonder sur l'idée d'une coopération entre les États membres en appliquant pleinement le principe de subsidiarité, sans oublier que certaines pratiques dans la sphère de la protection des consommateurs peuvent donner des résultats distincts dans les différents États membres.

Dit handvest moet gebaseerd zijn op samenwerking tussen lidstaten met volledige toepassing van het subsidiariteitsbeginsel. Daarbij moeten we in gedachte houden dat bepaalde praktijken op het gebied van consumentenbescherming verschillende resultaten kunnen hebben in verschillende lidstaten.


Il est essentiel de déclarer que les principes de subsidiarité et de proportionnalité s'appliquent pleinement pour ce qui concerne ce règlement.

Het is van essentieel belang te stellen dat het subsidiariteitsbeginsel en het proportionaliteitsbeginsel in het kader van deze verordening volledig van toepassing zijn.


C’est le secteur où les principes de subsidiarité et de proportionnalité s’appliquent pleinement.

In deze sector zijn het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel volledig van toepassing.


w