Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Principe de subsidiarité
âgisme

Vertaling van "subsidiarité à l'encontre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.




Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité

Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel


principe de subsidiarité

aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel


déclaration interinstitutionnelle sur la démocratie, la transparence et la subsidiarité

interinstitutionele verklaring betreffende democratie, doorzichtigheid en subsidiariteit


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a pu observer par le passé une grande différence entre les déclarations d'intention ambitieuses et les dispositions trop modestes réellement adoptées et mises en oeuvre par les États membres, ceux-ci invoquant trop fréquemment le principe de subsidiarité à l'encontre de mesures concrètes au niveau européen.

In het verleden is er een groot verschil waargenomen tussen de ambitieuze intentieverklaringen en de te bescheiden voorschriften die feitelijk werden vastgesteld en uitgevoerd door de lidstaten, en welke al te vaak het subsidiariteitsbeginsel inriepen tegen concrete maatregelen op Europees niveau.


11. observe que la grande majorité (64,3 %) des enquêtes ouvertes par le Médiateur en 2013 concernaient la Commission européenne; reconnaît que la Commission est l'institution dont les décisions sont le plus susceptibles d'entraîner des conséquences directes pour les citoyens, pour les organisations de la société civile et pour les entreprises; comprend que la Commission soit par conséquent le principal objet du contrôle public; remarque néanmoins avec inquiétude que la part des plaintes concernant la Commission est en hausse par rapport à 2012, où elle n'était que de 52,7 %; encourage la Médiatrice à examiner les raisons de cette hausse afin de contribuer à améliorer l'administration de la Commission et d'accroître ainsi la crédibilité ...[+++]

11. stelt vast dat het grootste deel van de onderzoeken door de Ombudsman over het afgelopen jaar (64,3 %) de Europese Commissie betroffen; acht het logisch dat de meeste klachten betrekking hebben op de Commissie, omdat dat de instelling is waarvan de besluiten rechtstreeks van invloed zijn voor de burgers, maatschappelijke organisaties en bedrijven; begrijpt daarom dat de burger het eerst naar de Commissie kijkt; merkt evenwel met enige verontrusting op dat het percentage klachten tegen de Commissie is gestegen ten opzichte van 2012 toen het nog 52,7 % bedroeg; moedigt de Ombudsman de oorzaken van deze stijging te onderzoeken om de ...[+++]


Cette dernière proposition a notamment pour objet de modifier l'intitulé du titre IVter ainsi que l'article 92quater de la loi spéciale de réformes institutionnelles, afin d'organiser dans l'ordre juridique belge, à la suite de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, le recours que le gouvernement fédéral peut exercer, à la demande d'une assemblée parlementaire, à l'encontre d'un acte législatif européen que celle-ci tient pour contraire au principe de subsidiarité (articles 5 et 6 de la proposition de loi spéciale).

Dit laatste voorstel heeft meer bepaald tot doel het opschrift van titel IVter, alsook artikel 92quater van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen te wijzigen, om zo in de Belgische rechtsorde, gelet op de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de organisatie van het beroep te regelen dat de federale regering, op vraag van een parlementaire assemblee, kan instellen tegen een Europese wet die zij strijdig acht met het subsidiariteitsprincipe (artikelen 5 en 6 van het voorstel van bijzondere wet).


Invoquer le principe de subsidiarité à l'encontre de cette proposition pourrait laisser supposer que, depuis neuf ans, la réglementation communautaire régit un domaine relevant des droits nationaux, sans que cela n'ait suscité de réactions de la part des États membres.

Nu op basis van het subsidiariteitsbeginsel bezwaren opperen tegen dit voorstel impliceert in feite dat de communautaire regelgeving al negen jaar een materie regelt die in feite tot de nationale rechtsorde behoort, zonder dat de lidstaten daarop gereageerd hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, il y a lieu d'organiser, dans l'ordre juridique belge, le recours que le gouvernement fédéral peut exercer, à la demande d'une assemblée parlementaire, à l'encontre d'un acte législatif européen que celle-ci tient pour contraire au principe de subsidiarité.

Anderzijds moet, in de Belgische rechtsorde, het beroep worden georganiseerd dat de federale overheid op verzoek van een parlementaire assemblee kan instellen tegen een Europese wetgevingshandeling die de assemblee in strijd acht met het subsidiariteitsbeginsel.


Parfois, dans certains de nos États membres, d'aucuns affirment que, à cause de la subsidiarité, la Commission ou le Parlement européen ne devraient pas avancer ce genre de programme, car cela va justement à l'encontre de la subsidiarité.

In sommige lidstaten zijn mensen die stellen dat de Commissie of het Europees Parlement, vanwege de subsidiariteit, niet met een dergelijk programma zou moeten komen, omdat dat niet strookt met subsidiariteit.


Parfois, dans certains de nos États membres, d'aucuns affirment que, à cause de la subsidiarité, la Commission ou le Parlement européen ne devraient pas avancer ce genre de programme, car cela va justement à l'encontre de la subsidiarité.

In sommige lidstaten zijn mensen die stellen dat de Commissie of het Europees Parlement, vanwege de subsidiariteit, niet met een dergelijk programma zou moeten komen, omdat dat niet strookt met subsidiariteit.


Le gouvernement fédéral allemand doit faire clairement comprendre que cela va à l’encontre du principe de subsidiarité, et qu’il est très problématique de cofinancer des recherches de cette nature, qui sont très sensibles sur le plan éthique et qui vont à l’encontre de la position juridique de l’Allemagne.

Hij moet deze ethische wantoestand corrigeren. De Duitse Bondsregering moet duidelijk maken dat dit indruist tegen het subsidiariteitsbeginsel, en het bovendien zeer problematisch is om onderzoek te subsidiëren dat ethisch dermate omstreden is, en bovendien niet verenigbaar is met het Duitse recht.


Invoquer le principe de subsidiarité à l'encontre de cette proposition pourrait laisser supposer que, depuis neuf ans, la réglementation communautaire régit un domaine relevant des droits nationaux, sans que cela ait suscité de réactions de la part des États membres.

Nu het subsidiariteitsbeginsel inroepen tegen dat voorstel zou de indruk kunnen wekken dat de communautaire reglementering al negen jaar een aangelegenheid regelt die onder de nationale rechten valt, zonder dat de lidstaten daarop hebben gereageerd.


Cette recommandation avance sept principes fondamentaux qui doivent être traduits en droit national : le droit de ne pas divulguer les sources journalistiques ; le secret des sources peut être invoqué par d'autres personnes ; des limitations au secret des sources journalistiques sont évaluées en fonction de la règle de subsidiarité et de proportionnalité ; en cas de procès à l'encontre de journalistes, il faut rechercher des moyens de preuve alternatifs ; il y a des conditions supplémentaires pour que l'on puisse ordonner la divul ...[+++]

Deze aanbeveling zet 7 basisbeginselen voorop die in de nationale wetgeving moeten worden vertaald: het recht om journalistieke bronnen niet te onthullen; het journalistieke bronnengeheim kan worden ingeroepen door andere personen; beperkingen aan het journalistieke bronnengeheim worden getoetst aan de subsidiariteits- en proportionaliteitsregel; bij procesvoering tegen journalisten moet worden gezocht naar alternatief bewijsmateriaal; er zijn bijkomende voorwaarden voor een bevel tot onthulling van journalistieke bronnen; er moeten flankerende waarborgen zijn in verband met telefoontap; huiszoeking en inbeslagneming; de journalis ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : discrimination fondée sur l'âge     principe de subsidiarité     âgisme     subsidiarité à l'encontre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsidiarité à l'encontre ->

Date index: 2023-08-02
w