F. considérant que, en dépit d'un investissement financier important de l'UE, les interventions de politique structurelle n'ont pas produit jusqu'à présent tous les résultats espérés et, en
particulier, qu'il subsiste d'importants déséquilibres entre les différentes régions de l'UE, et que le chômage continue d'augmenter dans les régions les plus pauvres; considérant que le taux de chômage élevé peut être combattu au moyen d'une politique de développement régional visant à créer, dans les régions les moins avancées et dans les zones de reconversion industrielle, de nouvelles perspectives d'investissements, d'emploi et de valorisation d
...[+++]es ressources territoriales disponibles,F. overwegende dat de structuurmaatregelen ondanks hoge financiële bijdragen van de EU tot dusverre niet helemaal tot het gewenste resultaat hebben geleid en dat met name nog steeds grote verschillen tussen de diverse regio's van de EU blijven bestaan en de werkloosheid in de armste regio's blijft toenemen; overwegende dat de hoge werkloosheid kan worden aangepakt door middel van een regionaal ontwikkelingsbeleid dat erop gericht is regio's die minder ontwikkeld zijn of in een industriële omschakelingsfase zitten, nieuwe perspectieven te bieden inzake investeringen, werkgelegenheid en benutting van het plaatselijk potentieel,