Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succès souligne l'importance » (Français → Néerlandais) :

À l'approche de la 11 conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce à Buenos Aires, ce succès souligne l'importance d'une coopération multilatérale efficace pour résoudre les problèmes internationaux.

In de aanloop naar de 11e Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie in Buenos Aires wordt met dit succes onderstreept hoe belangrijk doeltreffende multilaterale samenwerking is voor het aanpakken van mondiale problemen.


8. souligne avec inquiétude que la Commission n'a prévu aucune marge en cas de renforcements ultérieurs ou de financement de projets pilotes et d'actions préparatoires au titre de la rubrique 3, pas même pour la poursuite de projets pilotes et d'action pilotes ayant rencontré un grand succès; souligne l'importance des projets pilotes et des actions préparatoires en tant qu'instruments permettant de formuler les priorités politiques et de lancer de nouvelles initiatives susceptibles de déboucher sur des actions et des programmes permanents de l'Union, et ...[+++]

8. wijst er met bezorgdheid op dat de Commissie geen marge voorziet voor verdere verhogingen of proefprojecten (PP's) en voorbereidende acties (VA's) in rubriek 3, zelfs niet voor de voortzetting van zeer succesvolle PP-VA's; benadrukt het belang van PP-VA's als instrument voor het formuleren van politieke prioriteiten en de invoering van nieuwe initiatieven die kunnen uitgroeien tot permanente activiteiten en programma's van de Unie, en verzoekt na te gaan op welke manieren in rubriek 3 ruimte gemaakt kan worden voor mogelijke PP-VA's;


Le PIC 2014-2015 souligne en ce qui concerne le REDD+ et le changement climatique): "Le succès d'un développement durable dépend de l'équilibre entre les capacités de l'environnement de fournir des ressources naturelles (par exemple le bois, les feuilles des arbres, les insectes, le gibier, la terre pour l'agriculture) et l'utilisation de ces ressources (la régulation du climat-à la fois locale et à l'échelle mondiale, la régulation du cycle de l'eau, l'importance dans l'ap ...[+++]

Het indicatief samenwerkingsprogramma (ISP) 2010-2013 voorziet in verband met REDD+ en klimaatsverandering het volgende: "het succes van de duurzame ontwikkeling hangt af van het evenwicht tussen het vermogen van het leefmilieu om natuurlijke hulpbronnen te leveren (bijvoorbeeld brandhout, bladeren van de bomen, insecten, wild, gronden voor de landbouw) en het gebruik dat wordt gemaakt van deze hulpbronnen (de regeling van het klimaat zowel op lokaal als op mondiaal vlak, de regeling van de watercyclus, het belang van de bevoorrading met water, het recycleren van voedingsstoffen uit afval, de controle van de erosie en van overstromingen ...[+++]


Souligne la nécessité de faire les efforts nécessaires pour faciliter le succès des six grandes lignes sectorielles de projets de l'UpM, et souligne, à cet égard, l'importance qui devrait être accordée, à court et moyen terme, aux points suivants:

Emphasizes the need of making the necessary efforts to enable the success of the six major sectorial lines of UfM projects, and highlights, in this respect, the importance that should be granted, on short and medium term, to the following points :


22. se félicite de la signature de l'accord sur le projet Nabucco; invite le Conseil et la Commission à faire en sorte que la mise en œuvre de cet accord soit couronnée de succès; souligne l'importance d'assurer la sécurité énergétique de l'UE grâce à la promotion d'un corridor méridional pour ce qui est de l'approvisionnement de l'Europe en pétrole brut, y compris par l'oléoduc paneuropéen Constanța-Trieste;

22. is verheugd over de ondertekening van de Nabucco-projectovereenkomst; vraagt Commissie en Raad naar een geslaagde uitvoering van deze overeenkomst te streven; onderstreept het belang van waarborging van de voorzieningszekerheid van de EU op energiegebied door bevordering van een zuidelijke corridor voor de aanvoer van ruwe olie naar Europa, met inbegrip van aanvoer via de pan-Europese aardoliepijpleiding Constanta-Triëst;


22. se félicite de la signature de l'accord sur le projet Nabucco; invite le Conseil et la Commission à faire en sorte que la mise en œuvre de cet accord soit couronnée de succès; souligne l'importance d'assurer la sécurité énergétique de l'UE grâce à la promotion d'un corridor méridional pour ce qui est de l'approvisionnement de l'Europe en pétrole brut, y compris par l'oléoduc paneuropéen Constanța-Trieste;

22. is verheugd over de ondertekening van de Nabucco-projectovereenkomst; vraagt Commissie en Raad naar een geslaagde uitvoering van deze overeenkomst te streven; onderstreept het belang van waarborging van de voorzieningszekerheid van de EU op energiegebied door bevordering van een zuidelijke corridor voor de aanvoer van ruwe olie naar Europa, met inbegrip van aanvoer via de pan-Europese aardoliepijpleiding Constanta-Triëst;


5. souligne qu'une identification et une répartition claires des responsabilités sont d'une importance capitale pour le succès des politiques de l'Union et une bonne valorisation des fonds du budget; souligne que la responsabilité politique incombe aux commissaires; souligne également qu'à l'égard du Parlement, ils sont aussi entièrement responsables de la mise en œuvre d'une gestion saine et efficace dans leurs services respectifs et, globalement, au sein de la Commission; souligne que de bonnes relations entre les institutions, dans un esprit de conf ...[+++]

5. benadrukt dat een duidelijke vaststelling en verdeling van verantwoordelijkheden van cruciaal belang zijn voor het boeken van resultaten door middel van EU-beleid en voor het behalen van een goed begrotingsrendement; beklemtoont dat de politieke verantwoordelijkheid bij de commissarissen ligt; benadrukt verder dat zij ook tegenover het Parlement volledig verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van goed en doeltreffend beheer binnen hun afdelingen en de Commissie als geheel; beklemtoont dat goede betrekkingen tussen de instellingen in een geest van wederzijds vertrouwen en openheid cruciaal zijn om successen te kunnen boeken; ...[+++]


21. se félicite de la signature de l'accord sur le projet Nabucco; invite le Conseil et la Commission à faire en sorte que la mise en œuvre de cet accord soit couronnée de succès; souligne l'importance d'assurer la sécurité énergétique de l'UE grâce à la promotion d'un corridor méridional pour ce qui est de l'approvisionnement de l'Europe en pétrole brut, y compris par l'oléoduc paneuropéen Constanța-Trieste;

21. is verheugd over de ondertekening van de Nabucco-projectovereenkomst; vraagt Commissie en Raad naar een geslaagde uitvoering van deze overeenkomst te streven; onderstreept het belang van waarborging van de voorzieningszekerheid van de EU op energiegebied door bevordering van een zuidelijke corridor voor de aanvoer van ruwe olie naar Europa, met inbegrip van aanvoer via de pan-Europese aardoliepijpleiding Constanta-Triëst;


souligne que ce succès a fait de l'Union l'organisation de pointe dans le domaine de l'observation internationale d'élections et que l'attention portée au professionnalisme des MOE UE contribue d'une manière significative à la constitution d'un corps important d'experts hautement qualifiés et expérimentés en matière électorale; souligne qu'il est important de recruter et former, avec dynamisme, de nouveaux observateurs afin d'assurer une continuité da ...[+++]

benadrukt dat dit succes de EU tot de toonaangevende organisatie op het gebied van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt en dat de aandacht voor professionalisme bij deze missies belangrijk bijdraagt aan de opkomst van een significant aantal hooggekwalificeerde en ervaren verkiezingsdeskundigen; onderstreept het belang van actieve aanwerving en opleiding van nieuwe waarnemers om de continuïteit in de EU-deskundigheid op het gebied van verkiezingswaarneming te waarborgen; benadrukt verder dat dankzij het professionalisme van haar verkiezingswaarnemingsmissies, de EU meer kan bijdragen aan een dieper en duurzamer bewustzijn ...[+++]


En octobre 1999, le Conseil européen de Tampere a constaté que si l'asile et les migrations constituaient des domaines distincts, mais étroitement liés, l'Union avait besoin d'une approche globale de ce type et a souligné toute l'importance d'un partenariat avec les pays tiers des régions d'origine et de transit en tant qu'élément déterminant du succès de cette politique.

De Europese Raad van Tampere van oktober 1999 wees erop dat de afzonderlijke maar onderling nauw verbonden vraagstukken van asiel en migratie een alomvattende benadering vereisen en beklemtoonde dat partnerschap met derde landen in de regio's van herkomst en doorreis van cruciaal belang is voor het welslagen van zo'n beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès souligne l'importance ->

Date index: 2024-06-28
w