Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffisamment restreint l'instauration » (Français → Néerlandais) :

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]


K. considérant que le dernier appel d'offres (2002), en instaurant des priorités sectorielles et thématiques par année, restreint le champ de coopération et d'activités des opérateurs culturels, entrave les mécanismes de la coopération culturelle et de la vie artistique et ne prend pas suffisamment en compte les spécificités et besoins des différents secteurs culturels,

K. overwegende dat de laatste aanbesteding (2002), door instelling van sectoriële en thematische prioriteiten per jaar, de samenwerkingssfeer en de activiteiten van de culturele actoren beperkt, de culturele samenwerking en de samenwerking tussen kunstenaars bemoeilijkt, en onvoldoende inspeelt op de specifieke kenmerken en behoeften van de verschillende culturele sectoren,


K. considérant que le dernier appel d'offres (2002), en instaurant des priorités sectorielles et thématiques par année, restreint le champ de coopération et d'activités des opérateurs culturels, entrave les mécanismes de la coopération culturelle et de la vie artistique et ne prend pas suffisamment en compte les spécificités et besoins des différents secteurs culturels,

K. overwegende dat de laatste aanbesteding (2002), door instelling van sectoriële en thematische prioriteiten per jaar, de samenwerkingssfeer en de activiteiten van de culturele actoren beperkt, de culturele samenwerking en de samenwerking tussen kunstenaars bemoeilijkt, en onvoldoende inspeelt op de specifieke kenmerken en behoeften van de verschillende culturele sectoren,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisamment restreint l'instauration ->

Date index: 2022-02-06
w