Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause nécessaire et suffisante
Information probante
Information probante suffisante

Traduction de «suffisantes j'ai néanmoins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
information probante suffisante

voldoende controle-informatie


Cause nécessaire et suffisante

Noodzakelijke en voldoende oorzaak


information probante (dite) suffisante

geschikte controle-informatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai néanmoins obtenu un certain nombre de données du Registre national.

Ik heb evenwel via het Rijksregister een aantal cijfergegevens ontvangen.


J'ai néanmoins compris que son entrée en vigueur était reportée au 1er novembre 2015.

Ik heb echter begrepen dat dit ontwerp nu zal worden uitgesteld tot 1 november 2015.


J'ai néanmoins perçu de nombreuses divergences de vue au sein de l'UA, où les pays de l'Afrique de l'Ouest se montrent plus réticents vis-à-vis de la position du président Mugabe.

Ik heb echter ook begrepen dat er binnen de AU nogal wat meningsverschillen bestaan: West-Afrikaanse landen zijn minder geneigd Mugabes oproep te volgen.


La plupart des acteurs se prononcent pour le statu quo pour ce qui est des dispositions relatives à la protection des mineurs (article 16) et de la dignité humaine (article 12), ces dernières étant considérées comme suffisantes. Des associations représentant les consommateurs et les familles sont néanmoins favorables à un certain renforcement des dispositions protégeant les mineurs.

De meeste bijdragen staan positief tegenover de handhaving van de status quo ten aanzien van de bepalingen betreffende de bescherming van minderjarigen (artikel 16) en van de menselijke waardigheid (artikel 12), die toereikend worden geacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, les termes «recourir au système d’aide sociale» ne permettent pas à un État membre de refuser le regroupement familial à un regroupant qui prouve qu’il dispose de ressources stables, régulières et suffisantes lui permettant de subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille, mais qui, eu égard au niveau de ses revenus, pourra néanmoins faire appel à une assistance spéciale en cas de dépenses parti ...[+++]

De zinsnede “beroep op het stelsel voor sociale bijstand” biedt een lidstaat daarom niet de ruimte gezinshereniging te weigeren aan een gezinshereniger die het bewijs heeft geleverd over stabiele en regelmatige inkomsten te beschikken om zichzelf en zijn gezinsleden te kunnen onderhouden, maar die, gelet op de hoogte van zijn inkomsten, een beroep zal kunnen doen op bijzondere bijstand om te voorzien in bijzondere, individueel bepaalde noodzakelijke kosten van het bestaan, op inkomensafhankelijke kwijtscheldingen van heffingen van lagere overheden of op inkomensondersteunende maatregelen[44].


J’ai néanmoins rencontré mes collègues ministres régionaux de l’Emploi dans le courant du mois de décembre 2014 et cette question a été abordée.

Toch heb ik in de loop van december 2014 al mijn collega’s ministers van Werk van de Gewesten gezien, en is dit onderwerp daarbij ter sprake gekomen.


Néanmoins, il n'y a pas de preuve suffisante actuellement pour conclure qu'il n'y a pas de risque supplémentaire ou de bénéfice pour les nouveau-nés lorsque l'on compare ces deux types d'accouchement.

Wanneer men beide bevallingsvormen vergelijkt, blijkt er echter evenmin voldoende bewijs voorhanden te zijn om te concluderen dat er geen sprake is van een extra risico of voordeel voor de baby.


Néanmoins, il convient de maintenir la pratique consistant à assurer, dans la mesure du possible, des marges suffisantes sous ces plafonds.

De praktijk om in de mate van het mogelijke te zorgen voor toereikende marges onder de maxima, moet evenwel behouden blijven.


Néanmoins, tant les participants que les non-participants au PJA considèrent que celui-ci n’est pas assez visible et ne fait pas l’objet d’une publicité suffisante, ce qui semble indiquer que des améliorations sont encore possibles.

Toch vinden de deelnemers aan JiA en de niet-deelnemers dat het programma niet zichtbaar genoeg is en er onvoldoende ruchtbaarheid aan wordt gegeven. Er lijkt dus nog ruimte voor verbetering te zijn.


Il semblerait néanmoins que les déchets destinés au recyclage produits dans des pays appliquant des normes plus strictes soient bien souvent transférés ailleurs et que, de ce fait, les installations de ces pays ne reçoivent pas de quantités suffisantes de déchets pour être économiquement viables.

Toch wordt wel beweerd dat er een tendens bestaat dat afval bestemd voor recycling wordt afgevoerd uit landen waar hogere normen gelden, waardoor de installaties in die landen te weinig afvalstoffen aangeboden krijgen om economisch levensvatbaar te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisantes j'ai néanmoins ->

Date index: 2022-07-10
w