Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omettre de statuer sur un chef isolé des conclusions
Omettre des enregistrements effacés
Omettre une partie de boucle
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision

Traduction de «suggéré d'omettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suggérer une révision

revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

onderhoud van putten voorstellen | putonderhoud voorstellen


omettre des enregistrements effacés

verwijderde records weglaten




omettre de statuer sur un chef isolé des conclusions

verzuimen te beslissen op een afzonderlijk punt van de conclusies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'en résulte toutefois pas, contrairement à ce que la CREG semble pourtant suggérer dans son avis, que le législateur fédéral devrait omettre toute référence aux conditions qui découleraient de la législation régionale.

Daaruit volgt echter niet, in tegenstelling tot wat de CREG in haar advies nochtans lijkt te suggereren, dat de federale regelgever alle verwijzingen naar voorwaarden die zouden voortvloeien uit de gewestelijke regelgeving achterwege zou moeten laten.


En conséquence, le Conseil d'État suggère d'omettre la limite d'âge.

De Raad van State suggereert dan ook om de beperking inzake leeftijd weg te laten.


Il y a lieu de viser également l'intervenant volontaire ou forcé, comme le fait l'article 330 que le Conseil d'État a par ailleurs suggéré d'omettre.

Er moet eveneens worden verwezen naar de vrijwillig of gedwongen tussenkomende partij, zoals geschiedt in artikel 330, dat de Raad van State overigens voorgesteld heeft te schrappen.


2. A l'alinéa 3, il est suggéré d'omettre le mot « première » et les mots « par décision motivée » (13), de remplacer les mots « le mandataire dans son mandat » par les mots « le mandat en cours », et d'insérer, après les mots « pour une période », le mot « supplémentaire ».

2. In het derde lid wordt gesuggereerd om het woord « eerste » en de woorden « bij gemotiveerde beslissing » (13) weg te laten en de woorden « de mandataris tijdens zijn mandaat » door de woorden « het lopende mandaat » te vervangen en het woord « bijkomende » in te voegen tussen de woorden « voor een » en « periode ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. A l'article 16, § 2, alinéa 2, en projet, il est suggéré d'omettre les mots « afin de pourvoir à la vacance d'emploi », qui sont superflus.

2. Voorgesteld wordt om de overbodige bewoordingen « om in de vacante betrekking te voorzien » in het ontworpen artikel 16, § 2, tweede lid, te schrappen.


Par souci de parallélisme avec l'article 6, il est suggéré d'omettre les mots " A peine nullité de la procédure" , d'écrire " L'appel" au lieu de " Cette publicité" , et d'ajouter une phrase rédigée comme suit : " Cette publication est prescrite à peine de nullité de la procédure" .

Met het oog op parallellisme met artikel 6 wordt voorgesteld de woorden " Op straffe van nietigheid van de procedure" te laten vervallen, te schrijven " In die oproep" in plaats van " In die bekendmaking" en een als volgt geredigeerde zin toe te voegen : " Deze bekendmaking is voorgeschreven op straffe van nietigheid van de procedure" .


Il est suggéré d'ajouter à cet article les mots " en deux exemplaires" , ce qui permettrait d'omettre l'article 25.

Er wordt voorgesteld om na het woord " vergunningsaanvraag" de woorden " in duplo" toe te voegen, waardoor artikel 25 zou kunnen vervallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggéré d'omettre ->

Date index: 2024-07-27
w