Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
Fax

Vertaling van "suis mécontent qu'aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, je ne suis compétent que sur le plan de la matière. Pour toutes les autres questions (personnel, logistique, budget, ict, etc.) relatives au SPF Sécurité sociale, et donc aussi pour la DG Indépendants, c'est la ministre des Affaires sociales qui est compétente.

Voor alle andere onderwerpen (personeel, logistiek, budget, ict, enz.) met betrekking tot de FOD Sociale Zekerheid, en dus ook tot de DG Zelfstandigen, is het de minister van Sociale Zaken die bevoegd is.


En effet, je ne suis compétent que sur le plan de la matière. Pour toutes les autres questions (personnel, logistique, budget, ict, etc.) relatives au SPF Sécurité Sociale, et donc aussi pour la DG Indépendants, c'est la ministre des Affaires Sociales qui est compétente.

Voor alle andere onderwerpen (personeel, logistiek, budget, ict, enz.) met betrekking tot de FOD Sociale Zekerheid, en dus ook tot de DG Zelfstandigen, is het de minister van Sociale Zaken die bevoegd is.


Je suis conscient des annonces des politiciens populistes et eurosceptiques qui souhaitent aussi organiser un référendum de retrait.

Ik ben mij bewust van de aankondigingen van populistische en euro-sceptische politici in bepaalde lidstaten dat ze ook een exit-referendum willen organiseren.


2. En tant que ministre de l'Agenda numérique et des télécommunications, je suis conscient de l'importance d'investir dans le capital humain, que ce soit dans le secteur TIC mais aussi dans les autres secteurs qui font usage des TIC.

2. Als minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie ben ik bewust van het belang om te investeren in menselijk kapitaal, zowel in de ICT-sector als in de andere sectoren die gebruik maken van ICT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, ces abus et prestations fausses et déloyales trouvent leur origine dans des consultations non effectuées, des examens qui n'ont jamais lieu, etc. Je suis sincèrement préoccupée et j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Au-delà de l'approche individuelle des fraudeurs, comptez-vous aussi aborder structurellement le déficit de notre système en collaboration avec les entités fédérées et d'autres pays européens?

Zoals u weet, bestaan dat misbruik en die oneigenlijke, oneerlijke prestaties in de praktijk uit raadplegingen die niet uitgevoerd worden, onderzoeken die nooit plaatsvinden, enz. Uit oprechte bezorgdheid stel ik u daarom de volgende vragen : 1) Zult u naast de individuele aanpak van fraudeurs ook de gaten in ons systeem structureel aanpakken in samenwerking met de deelstaten en andere Europese landen?


Au contraire, dans certains pays tels que la Roumanie (43 %), la France (45 %), la Suède (45 %), l'Allemagne (46 %) et la Pologne (52 %), les usagers se sont montrés très mécontents ou plutôt mécontents de la ponctualité et de la fiabilité des services ferroviaires dans leur pays.

In aantal andere landen, zoals Roemenië 43%), Frankrijk (45%), Zweden (45%), Duitsland (46%) en Polen (52%), waren de reizigers ontevreden tot zeer ontevreden over de stiptheid en betrouwbaarheid van de treinen.


Le chiffre est de 49% au Danemark (contre 34% de mécontents) et de 34% au Royaume-Uni (contre 56%).

Dit percentage bedraagt 49% in Denemarken (tegen 34% ontevredenen) en 34% in het Verenigd Koninkrijk (tegen 56%).


Près de 80 % de l'ensemble des travailleurs font état de niveaux élevés, voire très élevés, de satisfaction, contre 20 % qui sont mécontents de leur emploi actuel.

Bijna 80% van alle werknemers zegt in hoge of zelfs zeer hoge mate tevreden te zijn met hun huidige baan, tegenover 20% die zegt ontevreden te zijn.


Au delà de légères différences de fonctionnement, ces dispositifs poursuivent le même objectif fondamental: offrir au consommateur mécontent la possibilité de faire appel à la médiation d'un tiers indépendant pour résoudre un litige à moindre frais, voire sans débours, une fois épuisées les voies de recours internes à l'établissement financier en cause.

Hoewel al deze procedures kleine onderlinge verschillen vertonen, hebben zij in wezen hetzelfde doel: klagers de mogelijkheid bieden hun geschillen goedkoop of kosteloos te laten beslechten door een onafhankelijke derde als zij de interne verhaalprocedures die binnen de financiële instellingen in kwestie ter beschikking van de klanten staan, uitputtend hebben gebruikt.


Les citoyens sont mécontents de la façon dont les choses semblent se faire au niveau européen.

Onze burgers zijn niet tevreden over de wijze waarop de dingen op Europees niveau worden aangepakt.




Anderen hebben gezocht naar : aussi faible que raisonnablement possible     suis mécontent qu'aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis mécontent qu'aussi ->

Date index: 2021-06-03
w