Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte
Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse
Conclusion d'accord
Ratification d'accord

Vertaling van "suisse ratification d'accord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse | Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse

Gemengde Commissie voor de overeenkomst betreffende producten van de uurwerkindustrie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Confederatie | Gemengde Commissie voor de Uurwerkovereenkomst


En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en l ...[+++]

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suisse ratification d'accord utilisation pacifique d'énergie Agence internationale de l'énergie atomique sécurité nucléaire énergie nucléaire

Zwitserland ratificatie van een overeenkomst vreedzaam gebruik van energie Internationale Organisatie voor Atoomenergie nucleaire veiligheid kernenergie


Suisse ratification d'accord profession indépendante Union européenne libre prestation de services droit de séjour travailleur frontalier libre circulation des travailleurs harmonisation des sécurités sociales acquis communautaire reconnaissance des diplômes reconnaissance des qualifications professionnelles principe de reconnaissance mutuelle libre circulation des personnes Danemark Îles Åland

Zwitserland ratificatie van een overeenkomst zelfstandig beroep Europese Unie vrij verrichten van diensten verblijfsrecht grensarbeider vrij verkeer van werknemers harmonisatie van de sociale zekerheid communautaire verworvenheden erkenning van diploma's erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid beginsel van wederzijdse erkenning vrij verkeer van personen Denemarken Åland


17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tie ...[+++]

17. neemt kennis van het resultaat van het burgerinitiatief van 9 februari 2014 "Tegen massa-immigratie" en van de besluiten die de Zwitserse Bondsraad op 11 februari 2015 heeft genomen met betrekking tot de uitvoering van een ontwerpuitvoeringswet en nieuwe begeleidende maatregelen; wijst erop dat dit indruist tegen de verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst inzake het vrije verkeer van personen en verwacht van Zwitserland dat het deze verplichtingen nakomt; merkt op dat migratie van burgers uit derde landen niet mag worden verward met het vrije verkeer van personen overeenkomstig de Verdragen; benadrukt dat de unilaterale maatregelen die Zwitserland heeft genomen om discriminatie van Kroatische burgers te verhinderen geen toereik ...[+++]


17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tie ...[+++]

17. neemt kennis van het resultaat van het burgerinitiatief van 9 februari 2014 "Tegen massa-immigratie" en van de besluiten die de Zwitserse Bondsraad op 11 februari 2015 heeft genomen met betrekking tot de uitvoering van een ontwerpuitvoeringswet en nieuwe begeleidende maatregelen; wijst erop dat dit indruist tegen de verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst inzake het vrije verkeer van personen en verwacht van Zwitserland dat het deze verplichtingen nakomt; merkt op dat migratie van burgers uit derde landen niet mag worden verward met het vrije verkeer van personen overeenkomstig de Verdragen; benadrukt dat de unilaterale maatregelen die Zwitserland heeft genomen om discriminatie van Kroatische burgers te verhinderen geen toereik ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
marché public aide à l'agriculture enquête judiciaire adjudication de marché accise Suisse poursuite judiciaire ratification d'accord Union européenne droits de douane aide de l'État fraude fiscale TVA coopération judiciaire fraude impôt sur la consommation saisie de biens accord de coopération (UE) fraude contre l'UE douane impôt indirect

overheidsopdracht steun aan de landbouw gerechtelijk onderzoek openbare aanbesteding accijns Zwitserland gerechtelijke vervolging ratificatie van een overeenkomst Europese Unie douanerechten overheidssteun belastingfraude BTW justitiële samenwerking fraude verbruiksbelasting beslag op bezittingen samenwerkingsovereenkomst (EU) fraude ten nadele van de EU douane indirecte belasting


Suisse pollution des cours d'eau ratification d'accord code de navigation accord ADN navigation fluviale Commission centrale pour la navigation du Rhin bassin rhénan Pays-Bas France Allemagne

Zwitserland verontreiniging van de waterlopen ratificatie van een overeenkomst navigatievoorschriften ADN-overeenkomst binnenvaart Centrale Commissie voor de Rijnvaart stroomgebied van de Rijn Nederland Frankrijk Duitsland


ratification d'accord Suisse Union européenne accord de Schengen acquis communautaire

ratificatie van een overeenkomst Zwitserland Europese Unie Akkoord van Schengen communautaire verworvenheden


6. Le présent Accord cesse de s'appliquer avec effet rétroactif au 31 décembre 2016, en l'absence de ratification par la Suisse du protocole sur l'extension à la Croatie, au plus tard le 9 février 2017.

6. Deze Overeenkomst treedt, met terugwerkende kracht tot 31 december 2016, tegen 9 februari 2017 buiten werking bij uitblijven van Zwitserse ratificatie van het protocol betreffende de uitbreiding tot Kroatië.


Dans le cadre des efforts déployés pour lutter contre la fraude et l'évasion fiscale, l'Union européenne négocie des accords avec des pays tiers considérés comme des "paradis fiscaux", tels que le Lichtenstein et la Suisse, un accord avec ces derniers pays ayant été soumis aux États membres de l'UE pour ratification.

In het kader van de inspanningen om fraude en belastingontduiking te bestrijden voert de Europese Unie onderhandelingen over overeenkomsten met derde landen die als "belastingparadijzen" worden beschouwd, zoals Liechtenstein en Zwitserland. De overeenkomst terzake met deze landen is ter ratificatie aan de lidstaten van de EU voorgelegd.


La Suisse s'engage à renoncer à faire usage de ses réserves et déclarations accompagnant la ratification de la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 et de la Convention européenne d'entraide judiciaire du 20 avril 1959 en tant qu'incompatibles avec le présent accord.

Zwitserland verbindt zich ertoe geen gebruik te maken van de bij de bekrachtiging van het Europese Verdrag betreffende uitlevering van 13 december 1957 en het Europese Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 20 april 1959 gemaakte voorbehouden en verklaringen die met deze overeenkomst onverenigbaar zijn.




Anderen hebben gezocht naar : conclusion d'accord     ratification d'accord     suisse ratification d'accord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suisse ratification d'accord ->

Date index: 2022-11-10
w