Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Classer une affaire sans suite
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Renvoyer l'affaire pour suite à donner
Renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "suit concernant l'affaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner

de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen


renvoyer l'affaire pour suite à donner

de zaak voor verdere afdoening terugwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de garantir la sécurité juridique et de lutter efficacement contre les infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union, les activités d’enquête et de poursuite du Parquet européen devraient être guidées par le principe de légalité, en vertu duquel le Parquet européen applique strictement les règles définies dans le présent règlement en ce qui concerne en particulier la compétence et son exercice, l’ouverture des enquêtes, la clôture des enquêtes, le renvoi d’une affaire ...[+++]

Met het oog op de rechtszekerheid en om doeltreffend op te treden tegen strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden, dienen de onderzoeks- en strafvervolgingsactiviteiten van het EOM gebaseerd te zijn op het legaliteitsbeginsel, waarbij het EOM de voorschriften van deze verordening strikt moet toepassen, met name de voorschriften inzake bevoegdheid en de uitoefening daarvan, de instelling en beëindiging van onderzoeken, de verwijzing van zaken, sepot, en vereenvoudigde strafvervolgingsprocedures.


Article 1. Dans l'article 6, § 1, de l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 2016, est complété par un alinéa rédigé comme suit :

Artikel 1. Artikel 6, § 1, van het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid", vervangen bij het besluit van de Regering van 8 december 2016, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :


Ces statistiques indiquent-elles également le nombre d'affaires classées sans suite concernant des victimes mineures ?

Melden die statistieken ook hoeveel seponeringen er zijn ten aanzien van minderjarige slachtoffers?


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 18 décembre 2015 modifiant, en ce qui concerne le statut des affaires urgentes inscrites au rôle du tribunal de la famille, la loi du 19 octobre 2015 modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 18 december 2015 tot wijziging van de wet van 19 oktober 2015 houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie met betrekking tot het statuut van spoedeisende zaken ingeschreven op de rol van de familierechtbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 3 juin 2008, est remplacé par ce qui suit :

Artikel 1. Artikel 6 van het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid", gewijzigd bij het besluit van 3 juni 2008, wordt vervangen als volgt :


Le parquet de Termonde suit toutes les affaires concernant le trafic d'hormones et de criminalité informatique, le parquet de Gand suit les dossiers de criminalité environnementale.

Het parket van Dendermonde volgt alle zaken met betrekking tot hormonenhandel en informaticacriminaliteit op, het parket van Gent volgt alle zaken met betrekking tot milieumisdrijven.


Les 5,35 % de classements sans suite pour raisons « autres » concernent des affaires qui ont été classées sans suite, dans la plupart des cas, après payement d'une amende administrative (1 982 affaires, soit 60,5 % de tous les classements sans suite pour raisons autres), ou souvent aussi parce que l'auteur était en fuite (et avait donc fait l'objet d'un signalement) ou encore à la suite d'une probation prétorienne.

De 5,35 % « andere » sepots gebeurden in de meerderheid van de gevallen (1 982 zaken of 60,5 % van de andere sepots) na betaling van een administratieve geldboete, voorts vaak omdat de dader voortvluchtig was (en dus geseind werd) of ten gevolge van een pretoriaanse probatie.


Le quatrième tableau contient un état de la situation en ce qui concerne la suite donnée à ces affaires et le dernier tableau donne enfin davantage de détails sur les affaires classées sans suite.

De vierde tabel gaat na welke de stand van zaken is wat betreft het gevolg dat aan deze zaken werd verleend en de laatste tabel geeft ten slotte nadere details over de zaken die zonder gevolg werden geklasseerd.


Concernant les affaires environnementales, à savoir toutes celles enregistrées sous un code d'incrimination 64 (cf. supra), 43 778 affaires (soit 56,84 %) ont été classées sans suite, 7 190 affaires (soit 9,33 %) ont été réglées par voie de transaction et 4 052 affaires (soit 5,26 %) ont déjà fait l'objet d'un jugement.

Van alle milieuzaken, dus diegene met een tenlasteleggingscode 64 (zie supra) werden er 43 778 zonder gevolg gesteld (56,84 %), 7 190 zaken kregen een minnelijke schikking (9,33 %) en 4 052 werden reeds gevonnist (5,26 %).


Il ressort du tableau 2 que presque 3/4 des affaires (74,15 %) concernant les « appels intempestifs aux services de secours » se trouvent dans l'état d'avancement « sans suite » au 10 juillet 2012, tandis que 16,91 % des affaires se trouvent dans l'état d'avancement de « citation & suite ».

Uit tabel 2 blijkt dat bijna 3/4 van de zaken (74,15 %) met betrekking tot “nodeloze oproepen van nooddiensten” op 10 juli 2012 zich in de staat van “zonder gevolg” bevinden, terwijl 16,91 % van de zaken zich in de vooruitgangsstaat “dagvaarding & verder” bevinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit concernant l'affaire ->

Date index: 2021-10-24
w