Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Développer une suite de tests TIC
Ne pas donner suite aux recommandations du Conseil
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil

Traduction de «suite d'une recommandation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas donner suite aux recommandations du Conseil

geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad


recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]




Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen




donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Þ La Commission suivra de près les questions soulevées dans l’évaluation de 2011 des accords de réadmission conclus par l’UE, et donnera suite aux recommandations qui y sont formulées, telles que la préférence pour le retour volontaire (recommandation n° 13) et le lancement d’un projet pilote visant à assurer le suivi de la situation des personnes après leur retour (recommandation n° 15).

Þ De Commissie zal actief de problemen aanpakken die in de evaluatie uit 2011 van de EU-overnameovereenkomsten zijn vastgesteld en follow-up geven aan de aanbevelingen die daarin zijn gedaan, zoals om voorrang te geven aan vrijwillige terugkeer (aanbeveling 13) en om een proefproject te lanceren om personen na hun terugkeer te volgen (aanbeveling 15).


[38] Groupe européen pour la politique des clusters, point nº 5 des recommandations finales, disponible sur [http ...]

[38] Definitieve aanbevelingen van de Europese groep voor clusterbeleid, aanbeveling 5, beschikbaar via [http ...]


Si nécessaire, le plan stratégique de la BAPCOC sera adapté suite aux recommandations émises par le Conseil des ministres.

Indien nodig zal het strategisch plan van het BAPCOC worden aangepast ingevolge de aanbevelingen van de Ministerraad.


Les nouvelles règles de remboursement pour l'oxygénothérapie sont basées sur des directives scientifiques portant sur des indications pour la bonne utilisation de l'oxygène et donnent suite aux recommandations du Centre fédéral d'expertise (KCE), qui a émis en 2011 un rapport "L'oxygénothérapie à domicile" (rapport KCE 156B), qui peut être consulté sur leur site web (www.kce.fgov.be).

De nieuwe vergoedingsregels voor zuurstoftherapie zijn gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen over indicaties voor het goed gebruik van zuurstof en geven gevolg aan de aanbevelingen van het Kenniscentrum (KCE), dat in 2011 een rapport uitbracht "Zuurstoftherapie thuis" (KCE rapport 156A), dat raadpleegbaar is op hun website (www.kce.fgov.be).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Belfius suit les recommandations de la convention qu'elle a signée avec la BEI (Banque européenne d'investissement).

1. Belfius volgt nauwkeurig de aanbevelingen op die in de overeenkomst opgenomen zijn, die zij met de EIB (Europese Investeringsbank) ondertekend heeft.


Les actions suite aux recommandations éventuelles émises par le CAAF sont également planifiées et suivies dans les tableaux de bord standardisés mentionnés ci-dessous.

De acties, voortvloeiend uit eventuele aanbevelingen geuit door het ACFO, worden ook gepland en opgevolgd in de gestandaardiseerde boordtabellen die hierna worden vermeld.


Pour un certain nombre de produits/ services, nous passons nos commandes sur la base des contrats-cadres de la centrale de marchés "CMS-FOR" (dépendant du SPF P et O) qui suit les recommandations du guide des achats durables.

Voor een vast aantal goederen/ diensten, plaatsen wij onze bestellingen op grond van raamovereenkomsten van de opdrachtencentrale "CMS-FOR" (afhangende van de FOD P en O) die de aanbevelingen volgt van de gids voor duurzame aankopen.


3. Chaque année, l’organisme d’enquête publie, le 30 septembre au plus tard, un rapport annuel qui rend compte des enquêtes effectuées l’année précédente, les recommandations en matière de sécurité qui ont été formulées et les mesures qui ont été prises à la suite des recommandations formulées précédemment.

3. Elk jaar publiceert het onderzoeksorgaan uiterlijk op 30 september een jaarverslag waarin het verantwoording aflegt over de onderzoeken die het voorafgaande jaar zijn verricht, de veiligheidsaanbevelingen die zijn gedaan en de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van eerdere aanbevelingen.


- à établir et à transmettre à la Commission, au plus tard deux ans à compter de l'adoption de la présente recommandation, et tous les deux ans ensuite, un rapport d'évaluation sur les mesures prises à la suite des recommandations formulées ci-dessus ainsi que dans le plan d'action en faveur de la mobilité.

- om binnen twee jaar na de goedkeuring van deze aanbeveling, en vervolgens elke twee jaar, een evaluatieverslag op te stellen en aan de Commissie voor te leggen over de maatregelen die zij genomen hebben ingevolge de hierboven en in het actieplan voor mobiliteit gedane aanbevelingen.


Cette proposition a été développée à la suite des recommandations du programme d'action relatif à la criminalité organisée, adopté par le Conseil le 28 avril 1997 (JO C 251 du 15 août 1997), qui prévoyait d'exclure des procédures d'appel d'offres et de l'octroi de subventions ou de licences gouvernementales (recommandation n° 7) les personnes ayant commis de tels délits.

Dit voorstel was gebaseerd op eerdere aanbevelingen in het Actieplan inzake georganiseerde criminaliteit, dat op 28 april 1997 door de Raad werd goedgekeurd (PB C 251 van 15 augustus 1997) en waarin werd aanbevolen personen die zich schuldig hebben gemaakt aan dergelijke strafbare feiten uit te sluiten van aanbestedingsprocedures en subsidies of vergunningen (aanbeveling nr. 7).


w