Il est songé plus particulièrement mais pas exclusivement à: - la poursuite des mesures discrétionnaires pratiquées actuellement, à savoir en particulier la conditionnalité sociale et environnementale de l'octroi de soutien public aux investissements, - la continuation voire l'expansion de la coopération et de l'aide, y compris sous forme d'assistance technique, fournie par les pouvoirs publics belges aux fins de soutenir les pays tiers d
ans leurs efforts d'améliorer le respect de normes sociales et environnementales dans leurs juridictio
ns, - l'information ponctuelle et ciblée ...[+++], par les autorités publiques, des investisseurs au sujet des responsabilités sociales et environnementales qui accompagnent leurs investissements et plus particulièrement de l'acceptabilité des codes de conduites pertinents à leurs activités économiques et commerciales, - la possibilité de convoquer un comité mixte pour régler tout différend relatif à l'interprétation ou à l'application de l'Accord.Zo wordt met name maar niet uitsluitend gedacht aan: - het voortzetten van de thans gehanteerde discretionaire maatregelen, met name dat het verlenen van overheidssteun aan investeringen onderworpen is aan een aantal voorwaarden op sociaal en milieugebied, - het voortzetten dan wel uitbreiden van de samenwerking en van de door de Belgische overheid verstrekte hulp, met inbegrip van technische bijstand, teneinde de derde landen te steunen bij de inspanningen die ze leveren om de inachtneming van de sociale en milieunormen in hun rechtsgebied te verbeteren, - gerichte informatie die door de overheid op gezette tijden wordt ver
strekt aan de investeerders met betrekki ...[+++]ng tot de aan de investering verbonden aansprakelijkheid op sociaal en milieugebied en met name over de toepasbaarheid van de relevante gedragscodes op hun economische en handelsactiviteiten, - de mogelijkheid om een gemengd comité samen te roepen om elk geschil betreffende de uitlegging of de toepassing van de Overeenkomst te beslechten.