Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité consultatif de l'emploi
Comité de l'emploi
Comité de l'emploi CE
Comité de l'emploi et du marché du travail
Conseiller à l'emploi
Conseillère de pôle emploi
Conseillère à l'emploi
Emploi menacé
Emploi précaire
Etat hallucinatoire organique
Garantie d'emploi
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Participant
Participant à un essai clinique
Patient immunosupprimé
Politique communautaire de l'emploi
Politique de l'emploi de l'UE
Politique de l'emploi de l'Union européenne
Protection de l'emploi
Précarité de l'emploi
Sujet
Sujet d'expérience
Sujet immunodéprimé
Sujet immunosupprimé
Sujet participant à l'essai
Sujet à examiner
Sécurité de l'emploi

Traduction de «sujet de l'emploi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]


comité de l'emploi (UE) [ comité consultatif de l'emploi | comité de l'emploi CE | comité de l'emploi et du marché du travail ]

Comité voor de werkgelegenheid (EU) [ Comité voor de werkgelegenheid (EG) | werkgelegenheidscomité ]


politique de l'emploi de l'UE [ politique communautaire de l'emploi | politique de l'emploi de l'Union européenne ]

EU-werkgelegenheidsbeleid [ communautair werkgelegenheidsbeleid | werkgelegenheidsbeleid van de Europese Unie ]


participant | participant à un essai clinique | sujet | sujet participant à l'essai

proefpersoon


patient immunosupprimé | sujet immunodéprimé | sujet immunosupprimé

immunodeficiënt individu | individu dat lijdt aan immunosuppressie




Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


conseiller à l'emploi | conseillère à l'emploi | conseiller à l'emploi/conseillère à l'emploi | conseillère de pôle emploi

arbeidsbemiddelaarster arbeidsbureau | beroepsconsulente | arbeidsbemiddelaar | arbeidsbemiddelaarster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– prévoir l’association effective des partenaires sociaux européens au sujet des grandes priorités stratégiques dans le domaine de l’emploi i) dans le contexte du Semestre européen afin d’échanger des vues sur les priorités en matière de croissance et d’emploi et ii) avant les réunions des Conseils Ecofin et EPSCO du printemps, auxquelles participerait la présidence du Conseil.

– de sociale partners in de EU effectief te betrekken bij de vaststelling van de voornaamste strategische prioriteiten op het gebied van het werkgelegenheidsbeleid i) in de context van het Europees semester met het oog op de uitwisseling van standpunten over de groei- en werkgelegenheidsprioriteiten; en ii) voorafgaand aan de voorjaarsvergaderingen van de ECOFIN- en de EPSCO-Raad.


1. Le Conseil européen examine, chaque année, la situation de l'emploi dans l'Union et adopte des conclusions à ce sujet, sur la base d'un rapport annuel conjoint du Conseil et de la Commission.

1. De Europese Raad beziet jaarlijks de werkgelegenheidssituatie in de Unie en neemt terzake conclusies aan, aan de hand van een gezamenlijk jaarverslag van de Raad en de Commissie.


M Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce sujet: «De plus en plus de personnes en Europe sont à même de trouver un travail et l'emploi a atteint un niveau record.

Marianne Thyssen, Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "In Europa vinden steeds meer mensen een baan en wij zijn getuige van het hoogste werkgelegenheidsniveau dat ooit is geregistreerd.


4. Pour ce qui concerne les entreprises publiques autonomes, j'interroge leurs responsables au sujet des emplois qui pourraient être, le cas échéant, réservés à des ressortissants belges.

4. Wat de autonome overheidsbedrijven betreft, ondervraag ik hun verantwoordelijken over de betrekkingen die eventueel voorbehouden zouden kunnen zijn voor Belgische onderdanen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les nouvelles lignes directrices pour l'emploi de 2005-2008, ce sujet est également repris. En particulier, dans la ligne directrice 19 « Assurer des marchés du travail qui favorisent l'insertion, renforcer l'attrait des emplois et rendre le travail financièrement attrayant pour les demandeurs d'emploi, y compris les personnes défavorisées et les personnes inactives », et dans la ligne directrice 22: « Assurer une évolution des coûts du travail et instaurer des mécanismes de fixation des salaires qui soient favorables à l'emploi ...[+++]

Die doelstelling is tevens opgenomen in de nieuwe « Geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid 2005-2008 », meer bepaald in richtsnoer 19 : « Arbeidsmarkten toegankelijker, werken aantrekkelijker en arbeid lonend maken voor werkzoekenden, inclusief mensen met een achterstandspositie en inactieven », alsook in richtsnoer 22 : « Zorgen voor arbeidskostenontwikkelingen en regelingen voor loonvaststelling die bevorderlijk zijn voor de werkgelegenheid ».


Dans les nouvelles lignes directrices pour l'emploi de 2005-2008, ce sujet est également repris. En particulier, dans la ligne directrice 19 « Assurer des marchés du travail qui favorisent l'insertion, renforcer l'attrait des emplois et rendre le travail financièrement attrayant pour les demandeurs d'emploi, y compris les personnes défavorisées et les personnes inactives », et dans la ligne directrice 22: « Assurer une évolution des coûts du travail et instaurer des mécanismes de fixation des salaires qui soient favorables à l'emploi ...[+++]

Die doelstelling is tevens opgenomen in de nieuwe « Geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid 2005-2008 », meer bepaald in richtsnoer 19 : « Arbeidsmarkten toegankelijker, werken aantrekkelijker en arbeid lonend maken voor werkzoekenden, inclusief mensen met een achterstandspositie en inactieven », alsook in richtsnoer 22 : « Zorgen voor arbeidskostenontwikkelingen en regelingen voor loonvaststelling die bevorderlijk zijn voor de werkgelegenheid ».


Il a ainsi été chargé d'étudier le renforcement de l'impact sur l'emploi des mesures de redistribution du travail et d'émettre un rapport à ce sujet pour le 30 novembre 1997 (Do c. Emploi et Travail du 24 mars 1997 sur la politique du gouvernement fédéral de l'emploi).

Aldus werd de raad ermee belast de versterking van de impact van de tewerkstelling van de maatregelen inzake arbeidsherverdeling te bestuderen en uiterlijk tegen 30 november 1997 hierover een rapport in te dienen (Do c. Tewerkstelling en Arbeid , van 24 maart 1997 over het tewerkstellingsbeleid van de federale regering).


La Commission établit les liens nécessaires avec le Comité de l'emploi, le Comité de la protection sociale, le Comité consultatif pour la santé et la sécurité au travail, le groupe des directeurs généraux des relations de travail et le Comité consultatif pour la libre circulation des travailleurs afin qu'ils soient régulièrement et dûment informés au sujet des progrès de la mise en œuvre du programme.

De Commissie brengt de nodige relaties tot stand met het Comité voor de werkgelegenheid, het Comité voor sociale bescherming, het Raadgevend comité voor veiligheid en gezondheid op de werkplek, de groep van directeuren-generaal voor arbeidsverhoudingen en het Raadgevend comité voor het vrij verkeer van werknemers om ervoor te zorgen dat deze regelmatig en op passende wijze op de hoogte worden gehouden over de voortgang van de uitvoering van het programma.


Deux après-midi de rencontre ont été organisées afin de permettre aux organisations et personnes intéressées de prendre connaissance du plan d'action et de préciser leur point de vue : le 10 mars 2005 au sujet de « l'Emploi de personnes handicapées au sein de l'Administration fédérale » et le 23 juin 2005 au sujet de « l'Emploi de personnes allochtones au sein de l'Administration fédérale »;

Er werden twee ontmoetingsnamiddagen georganiseerd waarop de betrokken organisaties en personen kennis namen van het actieplan en hun standpunt konden verduidelijken : op 10 maart 2005 omtrent « Tewerkstelling personen met een handicap binnen de Federale Overheid'en op 23 juni 2005 omtrent « Tewerkstelling allochtone personen binnen de Federale Overheid »;


Les États membres élaborent leurs politiques de l’emploi en tenant compte des lignes directrices et présentent un rapport à ce sujet dans le cadre des programmes de réforme nationaux.

De lidstaten houden in hun werkgelegenheidsbeleid rekening met de richtsnoeren, waarover verslag zal worden uitgebracht in de nationale hervormingsprogramma’s.


w