Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Supplément d'honoraires

Vertaling van "supplément d'honoraires lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Supplément weekend, jour férié ou nuit: Supplément d'honoraires lorsque la prestation mentionnée ci-dessus est effectuée entre 21 et 8 heures ou le samedi, dimanche ou un jour férié entre 8 et 21 heures.

- Toeslag weekend, feestdag of nacht: Bijkomend honorarium wanneer de hierboven vermelde prestatie wordt uitgevoerd tussen 21 en 8 uur of zaterdags, zondags of op een feestdag tussen 8 en 21 uur.


- Supplément le weekend, jour férié ou nuit du médecin-spécialiste appelé: Supplément d'honoraires lorsque la prestation mentionnée ci-dessus est effectuée entre 21 et 8 heures ou le samedi, dimanche ou un jour férié entre 8 et 21 heures.

- Toeslag weekend, feestdag of nacht bijgeroepen specialist Bijkomend honorarium wanneer de hierboven vermelde prestatie wordt uitgevoerd tussen 21 en 8 uur of zaterdags, zondags of op een feestdag tussen 8 en 21 uur.


Lorsque des interventions personnelles et des suppléments sont, sur la base d'une disposition contractuelle ou légale directement pris en charge par un tiers, ils doivent figurer sur la facture destinée au patient (annexe 37 et 37bis) et sur la note d'honoraires destinée au patient (annexe 38).

Wanneer persoonlijke aandelen en supplementen op basis van een contractuele of wettelijke bepaling rechtsreeks ten laste worden genomen door een derde, dienen deze op de factuur bestemd voor de patiënt (bijlage 37 en 37bis) en op de honorariumnota bestemd voor de patiënt (bijlage 38) vermeld te worden.


Les dispositions attaquées, et en particulier l'article 26 qui, en remplaçant l'article 152 de la loi sur les hôpitaux précitée, interdit dorénavant aux médecins hospitaliers de facturer des suppléments d'honoraires aux patients admis en chambre double ou commune, manifestent à la fois la volonté d'accroître le champ d'application des accords en rendant ceux-ci obligatoires pour les médecins qui n'y ont pas adhéré dans des situations que le législateur estime dignes d'intérêt, et d'empêcher, lorsque le patient choisit une hospitalisat ...[+++]

De bestreden bepalingen, en in het bijzonder artikel 26, dat, door artikel 152 van de voormelde Ziekenhuiswet te vervangen, de ziekenhuisgeneesheren voortaan verbiedt om honorariumsupplementen aan te rekenen aan de in een tweepatiëntenkamer of een gemeenschappelijke kamer opgenomen patiënten, geven tegelijk blijk van de wil om het toepassingsgebied van de akkoorden te verruimen door die algemeen verbindend te verklaren voor de niet tot het akkoord toegetreden geneesheren in situaties die de wetgever behartenswaardig acht, en om te verhinderen dat de resterende tariefvrijheid tot het aanrekenen van buitensporige honoraria zou leiden wanneer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient dès lors d'inscrire dans la législation organique du 8 juillet 1976 une disposition spécifique visant à garantir le libre choix du patient sauf si le centre public d'aide sociale apporte la preuve que la sécurité tarifaire n'est pas assurée; ce qui est notamment le cas lorsque le patient choisit un prestataire de soins qui demande des suppléments d'honoraires ou lorsqu'il choisit une chambre d'hôpital individuelle où des suppléments de chambre sont demandés.

In de organieke wetgeving van 8 juli 1976 moet daarom een specifieke bepaling worden opgenomen teneinde de vrije keuze van de patiënt te waarborgen, behalve als het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn het bewijs levert dat de tariefzekerheid niet gegarandeerd is. Dat is het geval wanneer de patiënt een zorgverstrekker kiest die honorariumtoeslagen vraagt, of wanneer hij ervoor kiest te worden opgenomen in een eenpersoonskamer waarvoor kamertoeslagen worden aangerekend.


Il convient dès lors d'inscrire dans la législation organique du 8 juillet 1976 une disposition spécifique visant à garantir le libre choix du patient sauf si le centre public d'aide sociale apporte la preuve que la sécurité tarifaire n'est pas assurée; ce qui est notamment le cas lorsque le patient choisit un prestataire de soins qui demande des suppléments d'honoraires ou lorsqu'il choisit une chambre d'hôpital individuelle où des suppléments de chambre sont demandés.

In de organieke wetgeving van 8 juli 1976 moet daarom een specifieke bepaling worden opgenomen teneinde de vrije keuze van de patiënt te waarborgen, behalve als het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn het bewijs levert dat de tariefzekerheid niet gegarandeerd is. Dat is het geval wanneer de patiënt een zorgverstrekker kiest die honorariumtoeslagen vraagt, of wanneer hij ervoor kiest te worden opgenomen in een eenpersoonskamer waarvoor kamertoeslagen worden aangerekend.


Des suppléments d'honoraires ne peuvent être facturés que lorsque le patient occupe une chambre individuelle à sa demande explicite ou lorsque, à titre exceptionnel, il n'est pas possible de faire autrement.

Supplementen op het ereloon mogen slechts worden aangerekend wanneer de patiënt op zijn uitdrukkelijk verzoek op een eenpersoonskamer verblijft of wanneer dit, bij wijze van uitzondering, niet anders kan.


« L'arrêté royal du 19 mars 2007 (pris) en application de l'article 46 de la loi du 13 décembre 2006 portant des dispositions diverses en matière de santé interdit aux médecins non conventionnés de demander des suppléments d'honoraires lorsque le patient nécessite une chambre à un lit pour des raisons de santé, pour des raisons techniques ou lorsqu'il n'y a plus d'autres chambres disponibles.

« Het koninklijk besluit van 19 maart 2007 genomen ter uitvoering van artikel 46 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid legt de niet-geconventioneerde artsen een verbod op om honorariasupplementen aan te rekenen wanneer de patiënt een eenpersoonskamer nodig heeft omdat zijn gezondheid dat vereist, om technische redenen of wanneer geen andere kamers meer beschikbaar zijn.


Il appartient au législateur, auquel l'article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution fait obligation de garantir le droit à la protection de la santé, de fixer des honoraires et des suppléments d'honoraires lorsque les procédures de négociation prévues par la loi n'ont pas permis de les déterminer.

Het staat aan de wetgever, aan wie artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet de verplichting oplegt het recht op de bescherming van de gezondheid te waarborgen, om de honoraria en de honorariumsupplementen vast te stellen wanneer de bij de wet voorgeschreven onderhandelingsprocedures zulks niet mogelijk hebben gemaakt.


Dans une lettre adressée récemment aux sénateurs ­ à l'occasion de l'examen d'une modification de la loi concernant l'imputation de suppléments aux honoraires conventionnels ­ un dirigeant bien connu du corps médical a néanmoins attiré l'attention sur l'augmentation continuelle des primes de l'assurance en responsabilité médicale réclamées aux gynécologues, en raison du nombre croissant de plaintes déposées devant les tribunaux lorsqu'un accouchement a mal tourné.

Nochtans vestigde een notoir artsenleider onlangs in een brief aan de senatoren ­ naar aanleiding van de behandeling van een wetswijziging inzake het aanrekenen van supplementen bij de conventionele erelonen ­ de aandacht op de steeds stijgende premies van de medische aansprakelijkheidsverzekering die de gynaecologen moeten betalen, rekening houdend met het stijgend aantal klachten dat bij de rechtbanken worden ingediend wanneer iets misloopt bij de bevalling.




Anderen hebben gezocht naar : supplément d'honoraires     supplément d'honoraires lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplément d'honoraires lorsque ->

Date index: 2021-04-15
w