Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année budgétaire
Année de travail
Année internationale
Année mondiale
Année ouvrée
Campagne d'information
Campagne de sensibilisation
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Exercice budgétaire
Exercice financier
Information du public
Journée mondiale
Névrose
Névrose traumatique
Névrotique
Personnalité
Personne-année
Sensibilisation du public
Supplément
Supplément de bas niveau d'eau
Supplément de basses eaux
Supplément de prix
Supplément pour trains express
Supplément pour trains rapides
Supplément tarifaire
Surtaxe de vitesse

Traduction de «supplément pour l'année » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

manjaar


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


supplément tarifaire [ supplément de prix ]

tariefsupplement [ prijssupplement ]


supplément de bas niveau d'eau | supplément de basses eaux

laagwatertoeslag


supplément pour trains express | supplément pour trains rapides | surtaxe de vitesse

D-treintoeslag | exprestreintoeslag


sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]




exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]

begrotingsjaar [ boekjaar | financieel jaar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le supplément pour l'année 2014 s'élève à maximum 12 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant - que, durant l'année 2014, l'affilié ait été lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension, durant la période du 1 janvier 2014 a ...[+++]

De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 12 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en deze organisatie voor het jaar 2014 een vrijstelling van bijdragen had in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 ...[+++]


Le supplément pour l'année 2014 s'élève à maximum 12 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant : - que, durant l'année 2014, l'affilié ait été lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension, durant la période du 1 janvier 2014 ...[+++]

De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 12 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover : - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en deze organisatie voor het jaar 2014 een vrijstelling van bijdragen had in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 20 ...[+++]


Art. 5. § 1. Le supplément pour l'année 2014 s'élève à maximum 30 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant - que, durant l'année 2014, l'affilié ait été lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension, d ...[+++]

Art. 5. § 1. De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 30 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en deze organisatie voor het jaar 2014 bijdragen betaalde in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]


Art. 5. § 1. Le supplément pour l'année 2014 s'élève à maximum 30 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant : - que, durant l'année 2014, l'affilié ait été lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension, ...[+++]

Art. 5. § 1. De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 30 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover : - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en deze organisatie voor het jaar 2014 bijdragen betaalde in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkoms ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de porter ce supplément en déduction des revenus professionnels à déclarer, et ce l'année pendant laquelle le supplément a été payé et pour autant qu'il se rapporte aux revenus professionnels étrangers exonérés (QE 359 du 28 avril 2004).

Het supplement aan buitenlandse belasting dient in mindering te worden gebracht van de aan te geven beroepsinkomsten in het jaar waarin het supplement werkelijk is betaald én indien dit betrekking heeft op de vrijgestelde buitenlandse inkomsten (MV 359, dd 28 april 2004).


A) remplacer les mots « Les suppléments de traitements cumulatifs suivants sont accordés aux magistrats : nombre d'années d'ancienneté utile × montant du supplément de traitement après chaque période » par les mots « Les traitements des magistrats sont majorés comme suit : nombre d'années d'ancienneté utile × montant de la majoration après chaque période ».

A) De eerste twee zinnen vervangen als volgt : « De wedden van de magistraten worden als volgt verhoogd : aantal jaren nuttige anciënniteit × bedrag van de verhoging na iedere periode ».


A) remplacer les mots « Les suppléments de traitements cumulatifs suivants sont accordés aux magistrats : nombre d'années d'ancienneté utile × montant du supplément de traitement après chaque période » par les mots « Les traitements des magistrats sont majorés comme suit : nombre d'années d'ancienneté utile × montant de la majoration après chaque période ».

A) De eerste twee zinnen vervangen als volgt : « De wedden van de magistraten worden als volgt verhoogd : aantal jaren nuttige anciënniteit × bedrag van de verhoging na iedere periode ».


Pour les enfants ayant au moins 5 ans et pas encore 11 ans au 31 décembre de l'année civile précédant celle au cours de laquelle le supplément est dû, l'octroi du supplément n'est acquis que pour l'année 2007.

Voor de kinderen die ten minste 5 jaar oud zijn en nog geen 11 jaar oud zijn op 31 december van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar tijdens hetwelk de toeslag is verschuldigd, geldt de toekenning van de toeslag enkel voor het jaar 2007.


A) remplacer les mots « Les suppléments de traitements cumulatifs suivants sont accordés aux magistrats : nombre d'années d'ancienneté utile × montant du supplément de traitement après chaque période » par les mots « Les traitements des magistrats sont majorés comme suit : nombre d'années d'ancienneté utile × montant de la majoration après chaque période ».

A) De eerste twee zinnen vervangen als volgt : « De wedden van de magistraten worden als volgt verhoogd : aantal jaren nuttige anciënniteit × bedrag van de verhoging na iedere periode ».


A) Remplacer les mots « Les suppléments de traitements cumulatifs suivants sont accordés aux magistrats : nombre d'années d'ancienneté utile x montant du supplément de traitement après chaque période » par les mots « Les traitements des magistrats sont majorés comme suit : nombre d'années d'ancienneté utile x montant de la majoration après chaque période ».

A) De eerste twee zinnen vervangen als volgt: " De wedden van de magistraten worden als volgt verhoogd: aantal jaren nuttig anciënniteit x bedrag van de verhoging na iedere periode" .


w